Count me in!
but I don't know anything about japanese language. So, can we start form scratch? .shy.
but I don't know anything about japanese language. So, can we start form scratch? .shy.
日本語教室 - Nihongo Kyoushitsu [Page 1 of 9]
wormwood wrote:Count me in!
but I don't know anything about japanese language. So, can we start form scratch? .shy.
tenjounokaze wrote:
4. If interest demands it, I will gladly post weekly, or even daily Japanese tips/mini-lessons. If you have a suggestion or topic you would like explained or featured, please feel free to suggest it in this thread.
yagiza wrote:wormwood wrote:Count me in!
but I don't know anything about japanese language. So, can we start form scratch? .shy.
If you are starting from scratch like me, I suggest you could learn reading and writing hiragana and katakana first somewhere. There's a lot of lessons on it online. That's what my first lesson is about anw.
ban wrote:Kaze-sensei! Thanks!
I suggest that aside from this thread, we schedule real time class.. you know, live chat? or something. like IRC?
Anyway, thanks! Good luck to all of us!
ban wrote:I suggest that aside from this thread, we schedule real time class.. you know, live chat? or something. like IRC?
It doesn't matter if you've reached home or not; if you use the verb "帰る," then you need use the に particle, or you could also use the へ (e) particle (in this case, they're the same thing). A verb that indicates an action to go somewhere (帰る, 行く) needs the に or へ particle accompanying it.chiy102 wrote:Hi, I have a question on Japanese and I thought I could ask it here. Sorry that I 'interrupted' the lesson before it actually starts. But hey, we can self-study before semester starts right? LOL
Anyway, my question is on the particle に.
Say, my target is 家 (home) and I am going back to 家. So it goes
家に帰る。
I know my target is home, so I am going back to home.
But does this expression imply I reach home? Or it does not have to imply I have reached?
If I never reach my home even though I am going there as my intended destination, can I still use the above sentence? Or does it have to become the negative form:
家に帰らない。
because I use に that which implies reaching the target while I did not.
I hope my question is clear enough, if not pls do let me know and I will clarify it.
Thank you for everyone's help~~!!
.hail.
No problem! And yep, that's exactly right on both parts.chiy102 wrote:I see. Really thank you for the explanation~~! Yup, think it is clear enough for me.
So basically this present/future tense form does not 'care' about the result/outcome of my action to do something. Also, I should not associate the particle to the result/outcome, it is simply a accompanying particle whenever a verb to indicate going somewhere is used.
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum