320, with 学ぶ you actually use the を particle. Same thing with ~~を勉強する.
Thanks for your question! .balloon.
Thanks for your question! .balloon.
日本語教室 - Nihongo Kyoushitsu [Page 3 of 9]
tofu wrote:You use を with verbs Zire.
が and は are used for subject pointers. は indicates the topic of the conversation and が marks the subject of the sentence
Jibba wrote:Hey, do you think you could explain a bit on intransitive and transitive verbs?
I keep getting mixed up between them.
eg:
終る is the intransitive verb
and 終える is the transitive verb
How does the meaning change when using each verb?
Also, is there a pattern or an easy way of remembering/identifying intransitive/transitive forms of each verb.
320x200 wrote:Mini-question
What does "なう" mean? Google translate always just translates it as "nau", which isn't really a word in english. An example of it is in a recent tweet by Rina: "クッキングなう。" It sounds like "now", which could make sense in Rina's tweet, but it's written in hiragana so I dunno about guessing just based on sound and that doesn't seem like the right word order...
I am confused as to what particle to use for "to" and "on" since they can be both translated to に, and へ can also mean "to". I'm only sure about "by" (で). Please enlighten me Teacher Tenjou! I am so confused with multiple particles in a sentence. ありがとうございます! .hail.I will go to Boracay on May by plane.
5月に、私は飛行機でボラカイに行くつもりです。
Gogatsu ni, watashi wa hikouki de Boracay ni iku tsumori desu.
In May, I'm planning to go to Boracay by plane.
Last edited by thoseguiltyeyes on Wed Feb 23, 2011 6:48 am; edited 1 time in total
Now my question is, what should be the form of the new verb? And can you please give some examples of combined verbs 'cause I honestly can't think of any. ありがとうございます!あう >>> あい + New Verb
Basic Form >>> Change う to い then add the new verb
My question is about the pattern of the sentence, for example I want to translate this sentence:わらう >>> わらい + ながら >>> わらいながら means "while laughing"
Basic Form >>> Change う to い + ながら
Which verb comes first?She is dancing while laughing.
chiy102 wrote:Sorry to interrupt, but I have a very simple question here (I think). So just hope to obtain some clarification.
9時に仕事が始まる。
9時に仕事は始まる。
May I ask which one is correct and if both are correct, what are the differences?
Thank you. .hail.
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum