Thanks received by this post:
Message reputation : 100% (23 votes)
Departure Single Lyrics
01. Departure
02. Rainy
Departure
Lyrics & Music: MAMI ~ Arrangement: Seiji Kameda
Sakura no kisetsu ga kita ne
Shoutengai no ano kouen mo
Samusa ni makezu ni hirahira to
Kotoshi mo mankai wo mukaetemasu
Issho ni aruita yoru wa
Kirei ni akari ga tomotteta ne
Mijikai hohaba de chakuchaku to
Watashi mo ippozutsu aruitemasu
Are kara dore kurai
Tsukihi ga tatta no ka nante sa
Wasuresou ni naru na
Tachidomatte miageta sakura
Deai mo areba wakare mo aru nante
Dareka ga kimeta kisetsu ni
Mata ne to ookiku te wo futte
Sayonara ja nai koto tashikameta
Kotoba ni naranai kimochi wa
Kono hanabira ni nosereba iin da yo
Tte kimi ga oshiete kureta koto
Ima demo chanto oboeteiru kara
Sakura no kisetsu ga sugiru to
Shoutengai no ano kouen mo
Yakume wo oeta you ni shizuka de
Nandaka sukoshi samishiku narimasu
Ima demo kawaranai?
Shiranai koto mo kitto fueta ne
Amaetakunai kara
Ano hi ni oite kita futatsu no kage
Saisho no namida mo saigo no egao mo
Mimamotte kureta kimi wo
Mabataki suru no mo kowagatte
Nandomo nandomo yakitsuketeta
Kotoba ga tarinai
Sonna wagamama wo
Sakende wa komaraseta
Kimi ga omotte kureta koto
Kizukenakatta wake de wa nai kedo
Are kara takusan no
Tsukihi ga watashi wo kaeta kara
Chigatte mieta no kana
Kirei ni sakihokotta sakura
Deai mo areba wakare mo aru nante
Dareka ga kimeta kisetsu ni
Mata ne to ookiku te wo futte
Sayonara ja nai koto tashikameta
Kotoba ni naranai kimochi wa
Kono hanabira ni nosereba iin da yo
Tte kimi ga oshiete kureta koto
Ima nara chanto wakatteiru kara
Ima demo...
- Kana:
- 桜の季節が来たね
商店街のあの公園も
寒さに負けずにヒラヒラと
今年も満開を迎えてます
一緒に歩いた夜は
綺麗に明かりが灯ってたね
短い歩幅で着々と
私も一歩ずつ歩いてます
あれからどれくらい
月日が経ったのかなんてさ
忘れそうになるな
立ち止まって見上げた サクラ
出会いもあれば別れもあるなんて
誰かが決めた季節に
またねと大きく手を振って
さよならじゃないこと確かめた
言葉にならない気持ちは
この花びらに乗せればいいんだよ
って君が教えてくれたこと
いまでもちゃんと覚えているから
桜の季節が過ぎると
商店街のあの公園も
役目を終えたように静かで
なんだか少し寂しくなります
いまでも変わらない?
知らないこともきっと増えたね
甘えたくないから
あの日に置いてきた二つの影
最初の涙も 最後の笑顔も見守ってくれた君を
瞬きするのも怖がって
何度も何度も焼き付けてた
言葉が足りない
そんなわがままを
叫んでは困らせた
君が想ってくれたこと
気付けなかったわけではないけど
あれからたくさんの
月日が私を変えたから
違って見えたのかな
綺麗に咲き誇った サクラ
出会いもあれば別れもあるなんて
誰かが決めた季節に
またねと大きく手を振って
さよならじゃないこと確かめた
言葉にならない気持ちは
この花びらに乗せればいいんだよ
って君が教えてくれたこと
いまなら ちゃんと分かっているから
いまでも...
--------------------------
English Translation
The season of cherry blossoms has arrived
In that shopping district's park
They reach full bloom this year again
Braving the cold and fluttering in the air
The lights glowed beautifully
On the nights we walked together
In a short stride
I too steadily walk one step at a time
How much time has passed
Ever since then?
I'm starting to forget
The cherry blossoms we stopped to look up at
In a season where someone decides that
If there are encounters, there are partings as well
We said "See you later" and gave a big wave
To make sure it wasn't goodbye
I hope the feelings I couldn't put into words
Are carried out on these flower petals
Even now I still remember exactly
What you taught me
The season of cherry blossoms passes by
And as if fulfilling its role
That shopping district's park
Becomes quiet and a bit lonely
Has it still not changed?
There are so many things that are unfamiliar
Because we don't want to be dependent on each other
Two shadows were left behind that day
You protected those first tears and those last smiles
I was scared to blink my eyes
I burned it all into my mind over and over again
Words aren't enough
I was embarrassed
To shout out such selfish things
I noticed how
You felt about me
All of those days since then
Have changed me, so I wonder if
The cherry blossoms that have bloomed beautifully
Seem different
In a season where someone decides that
If there are encounters, there are partings as well
We said "See you later" and gave a big wave
To make sure it wasn't goodbye
I hope the feelings I couldn't put into words
Are carried out on these flower petals
I understand exactly now
What you taught me
Even now...
Rainy
Lyrics: RINA ~ Music & Arrangement: SCANDAL
Shimekitta heya de hitorikiri
Ame wa yousha naku mado wo tataiteru
Soko de itsumade furueteru ki?
Fumidasu koto kowagatte
Chiisaku yureru kyandoru no hi
Shizuka ni moeru kimi no kokoro no you
Chotto setsunai mainichi wo
Makenai you ni ikiru shikanai
Tokei no hari ga ima ugokidasu
Reinii reinii
Ame wa yamanakute mo (Oh...)
Sora wo miagete
Atarashii sekai e tobikome (Oh...)
Hajimete mina yo Believe in yourself
Tachidomatte mo aruiteite mo
Onaji supiido de jikan wa sugite yuku
Mizutamari ni ochiru hanabira
Tsugi no kisetsu ga sekashiteiru ka no you
Nantonaku yarisugoshita
Kyou ni koukai shiteru hima wa nai
Tokei no hari ga mata kasanatta
Reinii reinii
Ame ni utarete mo (Oh...)
Asu ni mukaou
Saikou no imeeji dake daite (Oh...)
Koete misete yo Believe in yourself
- Kana:
- 閉め切った部屋で一人きり
雨は容赦なく窓を叩いてる
そこでいつまで震えてる気?
踏み出すこと怖がって
小さく揺れるキャンドルの火
静かに燃える君の心のよう
ちょっと切ない毎日を
負けないように生きるしかない
時計の針が 今 動き出す
レイニー レイニー
雨は止まなくても(Oh...)
空を見上げて
新しい世界へ飛び込め(Oh...)
始めてみなよ Believe in yourself
立ち止まっていても 歩いていても
同じスピードで時間は過ぎてゆく
水溜りに落ちる花びら
次の季節が急かしているかのよう
なんとなくやり過ごした
今日に後悔してる暇はない
時計の針が また 重なった
レイニー レイニー
雨に打たれても(Oh...)
明日に向かおう
最高のイメージ抱いて(Oh...)
超えてみせてよ Believe in yourself
--------------------------
English Translation
All alone in a closed-off room
The rain mercilessly strikes the windows
How long will you keep trembling there?
You're afraid to take a step forward
The flame of a candle trembles
Like your quietly burning heart
All that you can do to not give in to the slightly painful days
Is to keep living
The hands of the clock move to "now"
Rainy, rainy
Even if the rain doesn't stop (Oh...)
Look up to the sky
And jump into a new world (Oh...)
Start to believe in yourself
No matter if you stop or keep walking
Time passes by at the same speed
Flower petals fall into puddles
As if the next season is in a hurry
There's no time to feel sorry
For letting today pass you by
The hands of the clock overlap again
Rainy, rainy
Even if you're struck by the rain (Oh...)
Face tomorrow
And embrace the best image (Oh...)
You'll get through it - Believe in yourself
Last edited by thoseguiltyeyes on Tue Sep 16, 2014 12:00 pm; edited 9 times in total