You are not connected. Please login or register


Go down

Shoujo S Single Lyrics
Posted Fri Nov 06, 2009 4:02 pm

mc~

mc~

Administrator
Administrator
http://scandaluniverse.wordpress.com
You thanked this post! -
Thanks received by this post:

Message reputation : 100% (3 votes)

Shoujo S Single Lyrics FS4a-Zn-A1-o


Shoujo S Single Lyrics





  1. Shoujo S (少女S; Girls)
  2. Natsu Neiro (ナツネイロ; Summer Tone)
  3. FUTURE
  4. SO EASY





Shoujo S (少女S; Girls)
Lyrics: TOMOMI ~ Music: Yuichi Tajika ~ Arrangement: Ken Ijima

Sakki made to itteru koto chigau ja nai
Chotto dake sugao miseta keredo
Zutto ira ira ira ira shite wa
Atashi wo mono mitai ni atsukatte
Sakki made to itteru koto chigau ja nai

Dareka no sei ni shite wa nigekakure shiteru hibi
Ate ni naranaiwa I'm sorry toriaezu sayonara

Anata ga inai to iya iya tte ieru wagamama
(Zutto kienai you ni kesanai you ni)
Aijou, yuujou, shiritai koto wa nandemo
(Aimai sugite wakaranai yo)
Itsuka kokoro no oku no doa wo tataku
Anata wo matteiru

Sakki kara jibun no koto bakkari ja nai
Chotto gurai kizutsuite mitara?

Sou yatte yasashii kotoba de gomakasanaide
Shinjirarenaiwa kakko tsukenaide yo

Nannen tatte mo itsu ni natte mo yamenaide

Atashi ga inai to dame dame tte sunao ni
(Motto hoshigatte yo tsuyogaranaide)
Ai no zanzou yumemiru shoujo esukeepu
(Tsukamattari nigekittari)
Itsuka kokoro no kagi wo kowasu you na

Anata ga inai to iya iya tte ieru wagamama
(Zutto kienai you ni kesanai you ni)
Aijou, yuujou, shiritai koto wa nandemo
(Aimai sugite wakaranai yo)
Itsuka kokoro no oku wo daite kureru
Anata wo matteiru

Hokani wa nanimo iranai iya iya iya

Ashita mo shinjiteitai iya iya iya iya iya iya iya

Kana:

--------------------------

English Translation

That's not what you were saying before
I was able to show you just a little of the real me
But you just get annoyed, annoyed, annoyed
And treat me like an object
That's not what you were saying before

Those days you spent blaming someone else and running and hiding
Won't get you anywhere
I'm sorry, but it's goodbye for now

The selfishness that allows me to say I need you
(May I never lose it, never get rid of it)
Love or friendship, I just want to know
(It's too vague; I just don't get it)
I'm waiting for you to someday knock on the door to my heart

It's not just about you anymore
I think you need to get hurt a little

Don't deceive me with kind words like that
I can't believe them; don't try to look cool

No matter how many years go by, don't stop

Just tell me honestly that you need me
(Want me more; don't act tough)
An afterimage of love is a dreaming girl's escape
(Always getting caught and getting away)
Someday you'll break the key to my heart...

The selfishness that allows me to say I need you
(May I never lose it, never get rid of it)
Love or friendship, I just want to know
(It's too vague; I just don't get it)
I'm waiting for you to someday accept my true heart

I don't need anything else

I just want to believe in tomorrow





Natsu Neiro (ナツネイロ; Summer Tone)
Lyrics: RINA, Natsumi Kobayashi ~ Music: MASTERWORKS ~ Arrangement: Susumu Nishikawa

Natsu no nioi kimi ni aitaku naru
Tsunaida te wasurenai yakusoku

Semi shigure no basutei
Kirakira komorebi kaze ni yurete
Joudan bakari warai korogeta kisetsu
Kowaresou na sabishisa mo shiranai mama

Fureemu no naka ja
Ima mo katayose atte
Kawaranai egao de iru keredo...

Natsu no kaze ga bokura wo madowaseru
Itoshikute setsunakute mabushikute
Nigirishimeteru memorii
Natsu no nioi kimi ni aitaku naru
Tsunaida te wasurenai yakusoku

Osoroi datta sutorappu
Ima wa mou nakushite shimattanda
Kotoba ja nakute mo tsutaeraresou na omoi
Sore dake wo shinjiteta bukiyou na hodo

Dokoka de aetara
Donna kotoba wo kakeyou...?
Wake mo naku namida ga afuresou

Natsu no kioku boku no senaka wo osu
Mayotte mo koron demo dokomademo
Aruite ikeru you ni
Natsu no nioi kimi ni aitaku naru
Tsunaida te mirai e no yakusoku

Natsu no kioku kokoro wo furuwaseru

Natsu no kaze ga bokura wo madowaseru
Itoshikute setsunakute mabushikute
Nigirishimeteru memorii
Natsu no nioi kimi ni aitaku naru
Tsunaida te "mata aou ne" tte shirushi

Kana:

--------------------------

English Translation

The scents of summer make me miss you
Your hand in mine, I won't forget our promise

The sound of cicadas at the bus stop
The shining light through the trees that danced as they swayed in the breeze
We spent the season falling about laughing at our jokes
Knowing nothing of the wrenching loneliness to come

In the picture frame, we still have our arms around each other
With unchanging smiles...

The summer winds lead us astray
So tender and sad and bright
Clinging to the memories
The scents of summer make me miss you
Your hand in mine, I won't forget our promise

We had matching cell phone straps
I've already lost mine
We had a love that spoke without words
I believed in that with a clumsy passion

What would I say to you if we met again...?
Tears well up for no reason

The memories of summer press onto my back
So that I can keep on walking
Even if I get lost or fall down
The scents of summer make me miss you
Your hand in mine and the promise for the future

The memories of summer make my heart tremble

The summer winds lead us astray
So tender and sad and bright
Holding onto to the memories
The scents of summer make me miss you
Your hand in mine, "We'll meet again," we said as proof





FUTURE
Lyrics: RINA, Natsumi Kobayashi ~ Music: Takeo Asami ~ Arrangement: Susumu Nishikawa

Mijikai hari ga kyou mo "nana" wo sasu
Mezamashi beru no oto yuutsu na moonin

Wake up! Wake up! Wake up! Wake up!

Haato nakushita robotto ja nai no
Naite waratte mata tsuyoku naru

Kowase Free again! Mayotte Try again!
Kokoro kizutsukinagara ikiteku
We can be free again! Itsuka wa Fly away!
Kitto kaete ikeru sa fuuchaa

Gochagocha biru no mori miakitara
Dejitaru sanpo me de tobidase! OK?

Stand up! Stand up! Stand up! Stand up!

Noizu darake de togire sou na koe
Miushinau mae ni ikanakya

Tsukame Free again! Nigezu ni Try again!
Tsuyoku asu ni mukatte ikitai
We can be free again! Ima sugu Fly away!
Motto kaete ikerunda fuuchaa

Hontou wa kowakute nigetai
Dakara kakkotsukete sakebu yo

Tsukame Free again! Nigezu ni Try again!
Tsuyoku asu ni mukatte ikitai
We can be free again! Ima sugu Fly away!
Motto kaete ikerunda fuuchaa

Kana:

--------------------------

English Translation

Today, again, the short hand on the clock points to "7"
And a sound as loud as an alarm says a gloomy good morning

Wake up! Wake up! Wake up! Wake up!

I'm not a robot that's lost its heart
I'll cry and laugh and become stronger

Break it; free again! Lose my way; try again!
I'll get my heart broken but go on living
We can be free again! Someday I'll fly away!
I know I can change my future

I'm tired of seeing the same jumbled forest of buildings
Digital, on my third step I'll take flight! OK?

Stand up! Stand up! Stand up! Stand up!

A voice nearly drowned out by the noise
I've got to move forward before I can't hear it anymore

Grab it; free again! Don't run away; try again!
I want to be strong and face tomorrow
We can be free again! Fly away right now!
I can change my future more

The truth is I'm scared; I want to run away
That's why I act tough and yell

Grab it; free again! Don't run away; try again!
I want to be strong and face tomorrow
We can be free again! Fly away right now!
I can change my future more





SO EASY
Lyrics: SCANDAL, Natsumi Kobayashi ~ Music: mitsubaco ~ Arrangement: Susumu Nishikawa, SCANDAL

Doshaburi ame furi rootenshon sutoresu kata no shichueeshon
Suimin busoku wa tsurai kedo girigiri mondainai

Choushoku ni wa onajimi no sarada to suupu to medamayaki
Pan ni hasamu no wa sooseeji

Gofun chikoku shite itemo sore wa sore to shite

"Jinsei" nante kotoba ni sureba
Omosugiru kara kokora de warattokou
"Tabibito" nante kakko tsuketemo
Chikamichi bakkari kyou mo sagasun deshou
Tada jiyuu de itai mokutekichi wa tooi

Tsuukin kaisoku tsuuka machi shindoi toki hodo muri shigachi
Chiisana koto kara kotsukotsu to majime na furi ga uri

Magarikado wo magaru tabi nanka ii koto arisou de
Machibouke no mama gogo sanji

Dorama no saihousou ni wa mada maniau hazu

"Seishun" nante kotoba ni shitemo
Ayafuya dakara nagare ni makasete
"Koibito" nante yobitakunai na
Suki nara suki de sore de iin ja nai
Tada jiyuu de itai katagaki nante iranai

Nijuuyojikan wa nagakute mijikai
Udauda shitetara surechigai bakari
Oshitemo dame nara hiitari nejittari

"Jinsei" nante kotoba ni sureba
Omosugiru kara kokora de warattokou
"Tabibito" nante kakko tsuketemo
Chikamichi bakkari kyou mo sagasun deshou
Tada jiyuu de itai zeitaku wa iwanai

Sooseeji ga areba ii

Kana:

--------------------------

English Translation

Raining and pouring, my energy levels are low
An overly stressful situation
It's hard without enough sleep
But I'm getting just enough to get by

Breakfast is my usual salad and soup and fried eggs
And a sausage in bread

If I'm five minutes late, so be it

If you try to describe what "life" is
It gets too serious, so at this point I'll just laugh
People talk themselves up as "travelers"
But they're still looking for shortcuts again today
I just want to be free
My destination is far away

Waiting for the commuter express to pass
The harder things get, the harder we are on ourselves
Starting small and working a little
And pretending to be serious is my asset

I feel like there's something good waiting for me around every corner
But it's 3 p.m. and I'm still waiting

I should be able to make it home in time for the drama reruns

If you try to describe what "youth" is
It's just so vague, so just go with the flow
I don't want to call us "lovers"
If we love each other, we love each other
Isn't that enough?
I just want to be free
I don't need labels

Twenty-four hours is long, and yet it's short
If you just faff around, you'll miss out on everything
If I can't push, I'll pull and twist

If you try to describe what "life" is
It gets too serious, so at this point I'll just laugh
People talk themselves up as "travelers"
But they're still looking for shortcuts again today
I just want to be free
I won't ask for much

As long as I have sausages I'm happy



Last edited by mc~ on Wed Jun 02, 2010 1:09 pm; edited 5 times in total

Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top  Message [Page 1 of 1]

Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum

© 2009-2024 SCANDAL HEAVEN.