You are not connected. Please login or register


Go down

Yumemiru Tsubasa Single Lyrics
Posted Fri Nov 06, 2009 4:09 pm

mc~

mc~

Administrator
Administrator
http://scandaluniverse.wordpress.com
You thanked this post! -
Thanks received by this post:

Message reputation : 100% (4 votes)

Yumemiru Tsubasa Single Lyrics 1-VChn-QZ4-o


Yumemiru Tsubasa Single Lyrics





  1. Yumemiru Tsubasa (夢見るつばさ; On the Wings of Dreams)
  2. BEAUTeen!!
  3. DAYDREAM





Yumemiru Tsubasa (夢見るつばさ; On the Wings of Dreams)
Lyrics: SCANDAL, Aiji Hayama, Sachio Kubota ~ Music: Sachio Kubota ~ Arrangement: Katz Hoshi

Yumemiru tsubasa ni notte
Yumemiru tsubasa ni notte

Kyou mo watashi wa umaku waraenai no
Yoake no machi wa kinou no tsuzuki
Sukoshi wa suriru ga mazatta you na
Dorama ni yoku aru koi ga shitai dake

Hitori bocchi mo "Sou waruku nai" to
Mado ni utsusu no pouka feisu
Anata no migite ni todokanai kara
Watashi no ai wa itsumo gikochinai

Yumemiru tsubasa ni notte
Anata no koe ga mune ni hibiku
Yakusoku no basho e

Heddofon de mimi wo fusaida
Tsuki to hoshi tachi yoru wo irodori
Zero ka ichi ka de kawari yuku sekai
Shiawase fuzai no ima wo tsukiyabure

Yumemiru tsubasa ni notte
Anata no koe ga mune ni hibiku
Kono kyori ga suki yo

Yumemiru tsubasa ni notte
Yumemiru tsubasa ni notte
Yumemiru tsubasa ni notte
Yumemiru tsubasa ni notte

Yumemiru koro wo sugite mo
Yumemiru koro wo sugite mo

Kana:

--------------------------

English Translation

On the wings of dreams
On the wings of dreams

Today, once again, I can't smile properly
The town at dawn is just the same as yesterday
I want to have a romance with a bit of a thrill
Like the ones you see in all the TV shows

I make a poker face in the window
Saying "Being alone isn't so bad"
My love is always awkward
Because I can't reach your right hand

On the wings of dreams
Your voice echoes in my heart
To the place where we promised to go

I blocked my ears with my headphones
The moon and stars bring color to the night
This world changes a little or not at all
Break down this present devoid of happiness

On the wings of dreams
Your voice echoes in my heart
I like this distance

On the wings of dreams
On the wings of dreams
On the wings of dreams
On the wings of dreams
Even if my time to dream is gone...
Even if my time to dream is gone...





BEAUTeen!!
Lyrics: TOMOMI, Kyon ~ Music: Youtorilon ~ Arrangement: Jiro Miyanaga, Youtorilon

Kimi ga oikakeru yume wo marugoto terashite itai
Mabataki wo suru tabi kawaru hyoujou ni
Me ga hanasenakute kokyuu mo wasuresou

Chikazuite kite yo hora itsumo doori de ii no
Emoji ga nai meeru dake de
Doushite konna ni hekonderun darou
Demo ienai ya kowarechau no wo kowagatte

Kimi no subete ni iromekitai ya
Ase mo namida mo egao mo nanimokamo
Afureru hodo no byuutii
Chikara wo kashite yaketsuku taiyou
Ken mo hororo ni kudakechitte iin da
Ima wo massugu mitsumete susume susume

Kimi no uso ni kizuku no ga totemo jouzu ni natta
"Daijoubu" sono kuchiguse wa
Nande konna ni fuan ni narun darou
Motto hanashite yo sore ja nanimo tsutawaranai yo

Zero ka hyaku ka no kakehiki dattara
Aimai na kyori sore de ii da nante
Akireru hodo no byuutii
Koborenai you ni sora wo miagete
Hikari hajiita matsuge no saki ni
Utsutta kimi no tsuyosa omoi todoke

Ah, kimi ni nante ittara
Ah, kimochi ga tsutawaru no darou

Kimi no subete ni iromekitai ya
Ase mo namida mo egao mo nanimokamo
Afureru hodo no byuutii
Chikara wo kashite yaketsuku taiyou
Ken mo hororo ni kudakechitte iin da
Ima wo massugu mitsumete susume susume

Kimi wa byuutii

Kana:

--------------------------

English Translation

I want to light up all the dreams you chase
Your expression changes each time I blink
I can't take my eyes off you
I feel like I could even forget to breathe

Come closer, come on, just the same as usual
Why do I feel so down
Just because there were no smilies in your email?
But I can't say it
I'm afraid to ruin this

I want to bring color to every bit of you
Your sweat and your tears and your smile, every single bit of you
Is an overwhelming beauty
The sun burns me, giving me strength
It doesn't matter if everything falls apart
Just face these times head on and go, go

I've gotten very good at telling when you're lying
Why does your habit of saying "I'm fine"
Worry me so much?
Tell me more
I won't know anything if you carry on like this

If it's all or nothing
Then you are so beautiful that I'm shocked
That a vague distance could be enough
I looked up at the sky so my tears wouldn't fall
And light reflected off the tips of my eyelashes
Giving me your strength
Let this thought reach you

Ah, what do I have to say to you
Ah, for you to know how I feel?

I want to bring color to every bit of you
Your sweat and your tears and your smile
Every single bit of you
Is an overwhelming beauty
The sun burns me, giving me strength
It doesn't matter if everything falls apart
Just face these times head on and go, go

You're a beauty





DAYDREAM
Lyrics: YUKI ~ Music: Onda Yoshihito ~ Arrangement: Iijimaken

Atsui manatsu no sora asufaruto tokashi
Shagamikonda atashi wa
Shiroku kiete iku

Shinkirou no mannaka de
Itsuka asebamu karada wo tsutsunde
Atsui kaze ga hitorikiri no atashi wo oiteku

Kiyoraka na mama de irarenai tokai ni
Yume no you ni sakebi wa todokanai mama de

Shinkirou no mannaka de
Itsuka asebamu karada wo tsutsunde
Atsui kaze ga hitorikiri no atashi wo oiteku

Senaka no ase kawakihajimete
Kurayami ni akari ga tomoru koro wa
Atsui kaze ga hitorikiri no atashi wo oiteku

Shinkirou no mannaka de
Itsuka asebamu karada wo tsutsunde
Atsui kaze ga hitorikiri no atashi wo oiteku

Michibata no hana wo nigirishimeta mama
Kowareteku kokoro
Douka nakanaide

Kana:

--------------------------

English Translation

The hot midsummer sky melts the asphalt
And as I crouch there
I fade to white

Someday in the middle of this mirage
The warm wind will surround my sweaty body
And then leave me behind

In this city that can't stay clean
Like a dream, I scream but nobody can hear it

Someday in the middle of this mirage
The warm wind will surround my sweaty body
And then leave me behind

When the sweat on my back begins to dry
And a light appears in the darkness
The warm wind will leave me behind

Someday in the middle of this mirage
The warm wind will surround my sweaty body
And then leave me behind

My heart breaks
As I grasp the flowers from the roadside
Please don't cry



Last edited by mc~ on Sun May 09, 2010 10:32 am; edited 6 times in total

Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top  Message [Page 1 of 1]

Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum

© 2009-2024 SCANDAL HEAVEN.