I cake you?
Sure. I'll give them anything you send ..... Provided they agree to meet. Otherwise I'll have to post it
Sure. I'll give them anything you send ..... Provided they agree to meet. Otherwise I'll have to post it
SCANDAL HEAVEN Fan Letter [Page 3 of 8]
d3nise wrote:@mrmonkey-sensei,wah the letter is so KAWAII~!<3 and great also great info,but i agree with miracledividing-san can we include some info's about Fujiko-sama~? .shy. i'm sure they'll appreciate it allot having this many followers .shy.
Miraclediving wrote:d3nise wrote:@mrmonkey-sensei,wah the letter is so KAWAII~!<3 and great also great info,but i agree with miracledividing-san can we include some info's about Fujiko-sama~? .shy. i'm sure they'll appreciate it allot having this many followers .shy.
yes, but I'm saying that isnt right in this letter...for me.
this letter is just to let them know that we want to give them a letter, not to talk about each member, or about felings.
is right say something about fujiko, but is better talk about it with the other letters.
mrmonkey1980 wrote:Ok, I spent ages trying write and translate a detailed email. Then I thought it was probably best to write something very simple to make sure it is understood. Hopefully, we will have the chance to explain further. Anyway, this will be an email to SCANDAL to try and arrange a personal delivery of our fan letters be it to the band or staff members. If anyone has any comments, don't be shy. I want to get this right and sent off ASAP. If there are no problems, I will send it to them by email (provided by their website) and to their new Twitter account.
Here it is:
Dear SCANDAL; Haruna, Tomomi, Rina, Mami and all the staff,
How are you? 元気ですか?
My name is Matt. I'm from SCANDAL HEAVEN, the 1st International SCANDAL forum (http://scandal-heaven.forumotion.com).
私はマットです。SCANDAL HEAVENの人です。これは一番国際のSCANDALのフォーラム (http://scandal-heaven.forumotion.com).
We have a present for you; many letters and gifts. You have many foreign followers. Let us show you! Is it okay?
SCANDALたちにプレセントがあります。たくさん手紙やギフト。あなたたちはたくさん外国人のフォロワーがあります。ほら!大丈夫ですか?
What is your address?
SCANDALの住所は何ですか?
Or at 瞬間センチメンタル concert in Sendai 28th March, Club Junkbox, can we give it to you, or staff? It is better I think. A different concert is okay too.
でも、28日3月、瞬間センチメンタルの仙台 Club Junkboxで、SCANDAL HEAVENはSCANDALにプレセントが挙げること出来ますか?寧ろね?違うのコンセトも大丈夫です。
Thank you for your time!
ありがとうございます!
As Tomomi might say "SH loves Scandal.
Scandal loves SH"?
たぶん、ともみIは”SH loves Scandal.
Scandal loves SH”話しますね?
よろしくおねがいします!
Take care,
Matt
マット
Scandal Heaven, Japan/日本
For Fujiko, R.I.P.
ふじこで、以て瞑すべし
EugeneAng wrote:Uhm...So it's gonna be an email,right?
mrmonkey1980 wrote:EugeneAng wrote:Uhm...So it's gonna be an email,right?
I'm emailing them to try and arrange a meeting to give the letters in person. We will give them real, physical letters. If you email me your message to them, I will write it on paper for you (as long as it isn't too long), if you email a scan or photo, I will print it out, if you post me a real letter I will give them that. We are sending letters!
Ok, if there are no more thoughts on the querying email, I'll send it off tomorrow. I'm going to send it to their email address and through Twitter.
Similar topics
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum