Thanks received by this post:
Message reputation : 100% (4 votes)
YAH! YAH! YAH! HELLO SCANDAL Album Lyrics
- Koi no Kajitsu (恋の果実; Fruits of Love)
- Space Ranger (スペースレンジャー)
- Koi Moyou (恋模様; Love Pattern)
- Kagerou (カゲロウ; Shimmering Summer Air)
Koi no Kajitsu (恋の果実; Fruits of Love)
Lyrics: TOMOMI ~ Music & Arrangement: MASTERWORKS
Sekai wa konna ni mo hiroi no ni aru hi kimi to deaeta kiseki
Kagirinaku chiisa na unmei de kagirinaku ooki na kono kimochi
Kimi no kotoba no hitotsu hitotsu ni taishita imi nanka nai keredo
Sasayaku you na itsumo no koe ni boku wa anshin shiteirunda
Mawaru mawaru kisetsu no tokei no supiido ga dandan hayaku naru
Ki ga tsukeba nandomo irogawari karendaa wa usuku natte yuku
Tada "koi" to iu hitomoji wa AH boku wo komaraseru yo
Donna keshiki datte mannaka ni wa kimi no sugata dake ga atte hoshii
Aishiteru nante terete ienai keredo
Kokoro saita hana ni waraikakete amazuppai kajitsu wo hoobatte
Doko made mo tsuzuku boku no egao
Kimi no koto dareka ni hanashite mo arifureta koi da to iu darou
Demo kitto sore de iin da yo ne tada kimi no koto ga suki nanda
Hora itsudatte ki ga tsukeba AH mata omoidashiteru
Donna keshiki datte mannaka ni wa kimi no sugata dake ga atte hoshii
Furidashita ame mo naze ka tanoshii kanji
Kokoro saita hana ni waraikakete amazuppai kajitsu wo hoobatte
Itsumademo tsuzuku boku no egao
Donna keshiki datte mannaka ni wa kimi no sugata dake ga atte hoshii
Aishiteru nante terete ienai keredo
Kokoro saita hana ni waraikakete amazuppai kajitsu wo hoobatte
Daisuki da nante terete ienai keredo
Donna keshiki datte mannaka ni wa kimi no sugata dake ga atte hoshii
Furidashita ame mo naze ka tanoshii kanji
Kokoro saita hana ni waraikakete amazuppai kajitsu wo hoobatte
Doko made mo tsuzuku boku no omoi
- Kana:
- 世界はこんなにも広いのに ある日君と出会えた奇跡
限りなく小さな運命で 限りなく大きなこの気持ち
君の言葉の一つ一つ たいした意味なんかないけれど
囁くようないつもの声に 僕は安心しているんだ
回る回る季節の時計の スピードがだんだん遠くなる
気が付けば何度も色変わり カレンダーは薄くなってゆく
ただ「恋」という一文字は AH 僕を困らせるよ
どんな景色だって真ん中には 君の姿だけがあってほしい
愛してるなんて照れて言えないけれど
心咲いた花に笑いかけて 甘酸っぱい果実を頬張って
どこまでも続く僕の笑顔
君のこと誰かに話しても ありふれた恋だと言うだろう
でもきっとそれでいいんだよね ただ君のことが好きなんだ
ほらいつだって気が付けば AH また思い出してる
どんな景色だって真ん中には 君の姿だけがあってほしい
降り出した雨もなぜ楽しい感じ
心咲いた花に笑いかけて 甘酸っぱい果実を頬張って
いつまでも続く僕の笑顔
どんな景色だって真ん中には 君の姿だけがあってほしい
愛してるなんて照れて言えないけれど
心咲いた花に笑いかけて 甘酸っぱい果実を頬張って
大好きだなんて 照れて言えないけれど
どんな景色だって真ん中には 君の姿だけがあってほしい
降り出した雨もなぜ楽しい感じ
心咲いた花に笑いかけて 甘酸っぱい果実を頬張って
どこまでも続く僕の笑顔
--------------------------
English Translation
This world is so huge, yet one day I met you – it's a miracle
This infinitely small fate has brought an infinitely huge feeling
Your words aren't that significant on their own
But your unchanging voice that whispers them is so comforting to me
The hands of the clock of seasons are going around and around faster and faster
Before I know it, the colors have changed countless times
And the calendar's gotten thin
That one word, love – ah, it causes so much trouble
No matter what the landscape, I want you to be in the middle of it
I'm too embarrassed to say "I love you," but
I'll smile at the flower blooming in my heart and stuff myself with bittersweet fruits
And my smile will go on forever
If I told anyone else about you they'd say it's just an ordinary romance
But that's okay; I just love you
See, I always find myself, ah, thinking of you
No matter what the landscape, I want you to be in the middle of it
For some reason, I'm even enjoying this rain that's started
I'll smile at the flower blooming in my heart and stuff myself with bittersweet fruits
And my smile will go on forever
No matter what the landscape, I want you to be in the middle of it
I'm too embarrassed to say "I love you," but
I'll smile at the flower blooming in my heart and stuff myself with bittersweet fruits
I'm too embarrassed to say "I love you," but
No matter what the landscape, I want you to be in the middle of it
For some reason, I'm even enjoying this rain that's started
I'll smile at the flower blooming in my heart and stuff myself with bittersweet fruits
And my love will go on forever
Space Ranger (スペースレンジャー)
Lyrics: TOMOMI, HARUNA ~ Music: Ryosuke Shimohata ~ Arrangement: Ryosuke Shimohata, MASTERWORKS
Hajimari no chaimu ga ima kikoete kita desho
Hajikeru ryuusei no mure tobidasu merodii hora hm
Roketto kara mioroshita Kinsei no disuko
Ano ko to saa odorou ka konya wa paatii
Sousa ima shikanai tobidasou yo
Mirakuru gitaa narasu no sa
Kaseijin no furi wo shiteru doseijintachi ga
Gin iro no pika pika neon wo yoru ni chiribameru hora hm
Donna ni supiido ihan no hade na ufo mo
Sawaide tanoshinde sakende abarete
Sousa uchuu no suteeji ni tatte hoshi no raito wo
Abite mawaru miraa booru no arashi kagayake motto
Negai todoku hazusa kitto kimi ni deaeru
Futo miageta hoshi mo kirari to kagayaita
Sakasama ni tondeite mo yubi wo sasarete mo
Chitto mo kizuki wa shinai supeesu renjaa
Sousa ima shikanai tobidasunda sutaa pyon janpu!!
Koko de yuuki dashite tobidasunda akarui hoshi e
Ichido shikanai jinsei hora mae wo muite ikou yo
Itsuka wa tadori tsukeru hazusa nihon made hashirinukete yukuzo
- Kana:
- はじまりのチャイムが今聞こえてきたでしょ?
はじける流星の群れ 飛び出すメロディ ほら Hm
ロケットから見下ろした金星のディスコ
あの娘と さぁ踊ろうか 今夜はパーティー
そうさ 今しかない飛び出そうよ
ミラクルギター鳴らすのさ
火星人のフリをしてる 土星人たちが
銀色のピカピカネオンを夜に散りばめる ほら Hm
どんなにスピード違反のハデなUFOも
騒いで楽しんで 叫んで暴れて
そうさ宇宙のステージに立って星のライトを浴びて
回るミラーボールの嵐 輝けもっと
願い届くはずさ きっと君に出会える
ふと見上げた星も キラリと輝いた
逆さまに飛んでいても指をさされても
ちっとも気付きはしない スペースレンジャー
そうさ今しかない 飛び出すんだスターピョンジャンプ!!
ここで勇気出して飛び出すんだ 明るい星へ
イチドシカナイジンセイホラマエヲムイテイコウヨ
イツカハタドリツケルハズサニホンマデハシリヌケテイクゾ
--------------------------
English Translation
Did you hear that bell signalling the beginning?
A melody flying through the shower of bursting shooting stars, see, hm
I look down from the rocket to see a disco on Venus
I'm gonna go dance with that girl; it's a party tonight
Yeah, it's now or never; I'll take off
And play my miracle guitar
Martians pretending to be Venusians
Decorate the night with bright silver neon lights, see, hm
No matter how showy your UFO is or how badly you're breaking the speed limit
Make some noise and have some fun; yell, go wild
Yeah, I'm standing on the stage of the universe, bathed in the lights of the stars
May the storm of turning mirror balls shine brighter
My wish will come true; I know I'll meet you
When I happened to look up, the stars twinkled
Even if I'm flying backwards, even if people point and stare
I won't notice at all, space ranger
Yeah, it's now or never; I'll take off, "star bounce jump!!"
I'll get up the courage to take off now, to a bright planet
We only live once, so come on, be positive
I'll get there one day; I'll run all the way to Japan
Koi Moyou (恋模様; Love Pattern)
Lyrics: HARUNA ~ Music & Arrangement: MASTERWORKS
Onna no ko wa itsudatte yume wo mite itai no
Koi suru kimochi itsudemo fuwafuwa pinku iro
Mado no soto de sansan to teritsukeru taiyou
Ano niji wo watatte yukeba anata ni aeru kana
Itsumo yori oshare wo shite machi wo aruite mitara
Minareteru keshiki datte kagayaiteru
Itsudatte kokoro no naka koi moyou
Kyou mo mata makka na haato ga kobore ochisou
Atama no naka anata no koto de ippai
Donna toki mo anata shidai nante
Tanjun na atashi
Ame furi no kyou no kibun wa
Mizuiro dotto karaa
Itsu ni nareba kono kimochi tsutawaru no deshou ka
Nandomo keitai hiraki chakushin wo matteru
Honno sasai na koto dake de
Kokoro buruu ni naru
Aitakute nee aitakute koi moyou
Ichibyou zutsu fukurami tsuzukeru kimochi kizuite
Orenji no yuuyake ni te wo nobashitara
Sukoshi zutsu ashi mo karukanatta you na ki ga shita no
Itsu datte sou nijiiro no koi moyou
Kizuitara sukoshi zutsu ugokihajimeru kimochi
Hashiridasu to tomarenai otome gokoro
Doushiyou itsu no manika anata...
Me no mae ni iru no
- Kana:
- 女の子はいつだって夢を見ていたいの
恋する気持ちいつでもフワフワピンク色
窓の外でサンサンと照りつける太陽
あの虹を渡ってゆけばあなたに会えるかな
いつもよりオシャレをして街を歩いてみたら
見慣れてる景色だって輝いてる
いつだって心の中恋模様
今日もまた真っ赤なハートがこぼれ落ちそう
頭の中あなたの事でいっぱい
どんな時もあなた次第なんて
単純なあたし
雨降りの今日の気分は
水色ドットカラー
いつになればこの気持ち伝わるのでしょうか
何度も携帯開き着信を待ってる
ほんの些細な事だけで
心ブルーになる
会いたくて ねえ 会いたくて恋模様
1秒ずつ膨らみ続ける気持ち 気づいて
オレンジの夕焼けに手を伸ばしたら
少しずつ足も軽くなったような気がしたの
いつだってそう虹色の恋模様
気付いたら少しずつ動き始める気持ち
走りだすと止まれない乙女心
どうしよう いつの間にかあなた・・
目の前にいるの
--------------------------
English Translation
Girls want to dream all the time
Our feelings of love are always fluffy pink
The sun shining bright outside the window
If I cross that rainbow will it lead me to you?
When I dress up more than usual and walk down the streets
Even the familiar scenery shines bright
I always have a pattern of love in my heart
There's likely to be another rain of red hearts today
My head is full of you
Everything I do is decided by you
I'm so simple-minded
On this rainy day, my feelings
Are polka dots the same shade of blue as water
When will I be able to express this feeling?
I keep opening my phone to check if you've texted me
The tiniest things
Turn my heart blue
I miss you, hey, I miss you, pattern of love
Please see this feeling that grows by the second
When I reached out to the orange sunset
My feet began to feel lighter
I always have, yes, a rainbow pattern of love
I notice that the feeling's started moving little by little
Once a girl's heart gets going, it can't be stopped
What'll I do, before I know it...
You're in front of me
Kagerou (カゲロウ; Shimmering Summer Air)
Lyrics: TOMOMI, MASTERWORKS ~ Music & Arrangement: Jin Nakamura
Iiwake mo zenbu uso bakari
Kimi no me wo mitsume misukasu yo
Dakedo naze boku wa kouyatte
Mata shiranai furi wo shiten darou
Wagamama dakedo kawaii kimi no
Kuchiguse wa kaze ni naritai no
I LOVE YOU ga kikitakute
Konna ni mo soba ni iru no ni
Motto jiyuu ni naritai yo
Kimi wa ima dare wo miteirun darou
Yoru no kaze sukoshi hoho kasume
Sabishisa ga tsunori tsumotteku
Ai no hahen sagashi aruiteru
Hora kore wo kodoku to yobun deshou
Motomenakereba ushinawanai to
Shirinagara mata motomete shimau
I LOVE YOU ga kikitakute
Kokoro made harisakesou sa
Bokura wa eien da to
Shinjitetai sore dake na no ni
Kisetsu wa meguri mawari futari no kyori wo
Moteasobu you ni touzakeru
Koi wa morokute hakanai no yo
Wakatteru kimi wa
Surechigau tabi ni
Mata tsumi wo kasaneteku
I LOVE YOU ga kikitakute
Boku no te de dakishimetakute
Toki wa nagare satteyuku
Obieteru boku wa kagerou
I LOVE YOU ga kikitakute
Konna ni mo soba ni iru no ni
Dare yori mo tooi no ka na
Mou ichido honto no ai no kotoba wo
- Kana:
- 言い訳も全部嘘ばかり
君の目を見つめ見透かすの
だけど何故僕はこうやって
まだ知らないフリをしてんだろう
わがままだけどかわいい君の
口癖は 風になりたいの
I LOVE YOU が聞きたくて
こんなにもそばにいるのに
もっと自由になりたいよ
君は今誰を見ているんだろう
夜の風少し頬かすめ
寂しさが募り積もってく
愛の破片探し歩いてる
ほらこれを孤独と呼ぶんでしょう
求めなければ失わないと
知りながらまた求めてしまう
I LOVE YOU が聞きたくて
心まで張り裂けそうさ
僕らは永遠だと
信じてたい それだけなのに
季節は巡り廻り二人の距離を
もてあそぶように遠ざける
恋はもろくてはかないのよ
わかってる 君は
すれ違う度に
また罪を重ねるの
I LOVE YOU が聞きたくて
僕の手で抱き締めたくて
時は流れ去って行く
おびえてる僕はカゲロウ
I LOVE YOU が聞きたくて
こんなにもそばにいるのに
誰よりも遠いのかな
もう一度 本当の愛のコトバを
--------------------------
English Translation
All your excuses are lies
I can tell when I look into your eyes
But why do I keep
Pretending not to notice like this?
You're selfish but you're cute
Your motto is "I want to become the wind"
I want to hear you say "I love you"
We're together so much
But I want to be more free
Who are you looking at now?
I feel a slight night breeze on my cheek
Sadness grows, building up inside me
I walk around looking for pieces of our love
I guess this is what they call loneliness
I know that if you don't long for something you can't lose it
But I find myself longing all the same
I want to hear you say "I love you"
My heart's at the point of bursting
I just want to believe
That we can last forever, but...
Seasons come and then go
As if toying with the distance between us
Love is so fragile and fleeting
I know
That every time we have a misunderstanding
You wrong me again
I want to hear you say "I love you"
I want to hold you in my arms
Time passes me by
I'm afraid, I'm shimmering summer air
I want to hear you say "I love you"
We're together so much
But maybe you're further away than anyone else
Say real words of love again
Last edited by mc~ on Sun May 09, 2010 10:22 am; edited 1 time in total