You are not connected. Please login or register


Go down

HONEY Album Lyrics [Page 1 of 1]

HONEY Album Lyrics
Posted Wed Feb 14, 2018 8:00 am

thoseguiltyeyes

thoseguiltyeyes

Administrator
Administrator
You thanked this post! -
Thanks received by this post:

Message reputation : 100% (16 votes)

HONEY Album Lyrics DTJddhj-V4-AAda8v

HONEY Album Lyrics


01. Platform Syndrome (プラットホームシンドローム)
02. OVER
03. Take Me Out (テイクミーアウト)
04. Oh! No!
05. Midnight City (ミッドナイトシティ)
06. Short Short (ショートショート)
07. Mado wo Aketara (窓を開けたら; Open a Window)
08. Futari (ふたり; The Two of Us)
09. Electric Girl (エレクトリックガール)
10. Koisuru Universe (恋するユニバース; A Universe In Love)




Platform Syndrome ~ プラットホームシンドローム
Lyrics: RINA ~ Music & Arrangement: MAMI

Ippon mae no densha ni wasureta kasa wa
Mou doko ni itta no ka sae
Wakaranai ya aaa
Ittai zentai nandattanda kinou no yoru wa
Sayonara no riyuu dake ga
Omoidasenai nasakenai naa

Nanjuukai mo kizutsukete
Sore yori hitotsu ooku
Yurushite kureta ne
Baka na no wa watashi no hou datta
Nani shiten darou

Suki kirai suki kirai aishiteru
Imademo
Anata no yasashisa ga nokotteru
Mune ga kurushii yo
Suki kirai suki kirai aishiteru
Ashita mo
"Aitai" wa mou ienai

Ichinen saki mo anata no tokutouseki wa
Watashi no mono da to omotteta
Kitaku rasshu no purattohoomu

Konogo ni oyonde
Ukande kuru no wa
Wagamama bakari de
Hontou ni mou hazukashiku naru kedo
Oitekanaide

Suki kirai suki kirai aishiteru
Imademo
Anata no samishisa wo umerareru
Hito de itakatta
Suki kirai suki kirai aishiteru
Ashita mo
"Gomen ne" wa mou imi nai

Anata to issho ni sugoshita hibi kara
Ugokenai mama no watashi wo nose
Yukkuri mae e to hashiridashita

Anata to issho ni sugoshita hibi kara
Yukkuri mae e to hashiridasu no

Kana:

--------------------------

English Translation

The umbrella I forgot on the previous train
I have no idea
Where it went, ah
What in the world happened last night?
The only thing I can't remember
Is why we said goodbye
How pathetic of me

I hurt you dozens of times over
And you forgave me
One too many times
I was the one who was a fool
What was I doing?

I love you, I hate you, I love you, I hate you
I love you even now
My heart hurts from your kindness
That still remains with me
I love you, I hate you, I love you, I hate you
I'll love you tomorrow too
I can't say I miss you anymore

I thought your special seat
Would be mine a year from now, too
On the platform at rush hour

The only thing that comes to mind
During this time
Is how selfish I was
This'll make me feel so embarrassed
But don't leave me behind

I love you, I hate you, I love you, I hate you
I love you even now
I wanted to be the person
Who could take away your loneliness
I love you, I hate you, I love you, I hate you
I'll love you tomorrow too
There's no point in saying sorry

I picked myself up while unable to move on
From the days I spent with you
And slowly began moving forward

I'll slowly start moving forward
From the days I spent with you




OVER
Lyrics: RINA ~ Music & Arrangement: MAMI

Nante ieba yokatta no?
Imadani kotae wa nai mama
Kootta kioku wa tokete namida ni natta

Mamorenakatta yakusoku no kazu dake
Tsunoru kodoku ni makesou de
Yasashisa wo utagau tabi ni kurushikute
Kimi wo tebanashita

Mou nidoto kimi ni aenai kedo
Wasurerareru hi nante konai to omou
Demo kitto kore de yokattanda
Konna watashi wo yurushite hoshii

Chirakatta heya no naka de
Kawai mo naku futari de ita
Kotoba nanka nakutatte
Wakariaeru nante uso datta

Aruki nareta shizuka na kaerimichi
Shiroi iki ga fuyu wo tsugeru
Myou ni akarui tsuki ni tsutsumarete
Kimi wo ugabeta

Mou nidoto konna suki ni nareru
Hito ni deau hi nante konai to omou
Tada koi wo koete shimattanda
Dakedo watashi wa kawarenakatta

Marude onaji hibi ga ashita kara mo
Tsuzuite yuku mitai datta
Saigo no saigo made itsumo no you ni
Kimi to waratta

Mou nidoto kimi ni aenai kedo
Wasurerareru hi nante konai to omou
Uketorenakatta yume no katachi wo
Tsugi no aite ni watashite hoshii

Kana:

--------------------------

English Translation

What should I have said?
Still without answers
My frozen memories melted and turned into tears

The number of promises I couldn't keep
Makes me feel like I'm losing myself to this growing loneliness
It pained me every time I doubted your kindness
And I let you go

I'll never see you again
But the day I'll be able to forget you will never come
But I'm okay with that
Forgive me for being like this

In our messy room
The two of us remained silent
Being able to understand each other
Without needing words was a lie

On the quiet, familar road back home
My white breath informed me of winter
The strangely bright moon enveloped me
And you came to mind

The day I'll be meet someone
Who I could love like this again will never come
I just outgrew love
But I wasn't able to change

It was as if the same days continued on
From tomorrow too
At the very end we laughed
The same as always

I'll never see you again
But the day I'll be able to forget you will never come
I want you to pass on
The dream I couldn't accept to your next partner




Take Me Out ~ テイクミーアウト
Lyrics: RINA ~ Music: MAMI ~ Arrangement: Ryo Eguchi

Amai kaori ni sasoware
Yasashii me ni koi wo shita

Ashita wa kitto motto shiritai
Kimi no koto dake

Doko ni deru kamo wakaranai
Mirai e no ruuto tadotte

Nandodemo nobotte kuru taiyou ni
Kodou wo kasanete odorou

AH watashi ni wa kimi to mitai sora ga aru
Koete shimae boodaarain
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH dare ni mo mitsukaranai rakuen made
Te wo tsunaide teiku mii auto
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA

Kage wo narabete aruitemo
Mitasarenai koi wa tsumi?

Namida de kakimazerareru hodo
Nichijou wa doramachikku

Kimi ga kureta kotoba dakishimetara
Mata umarekawareru

Marui chikyuu no katasumi de
Soba ni irareru koto ga shiawase

AH chikazuite hanarete no kurikaeshi
Himitsu wo toite Wandaarando
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH chikazuite hanarete no kurikaeshi
Futari ni hitotsu no wooainii
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA

AH watashi ni wa kimi to mitai sora ga aru
Koete shimae boodaarain
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH dare ni mo mitsukaranai rakuen made
Te wo tsunaide teiku mii auto
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA

Kana:

--------------------------

English Translation

A sweet scent tempted me
And I fell in love with your kind eyes

I want to know more about you
Tomorrow

I'll follow a route to a future
Where I don't know where I'll end up

Let's dance as our heartbeats overlap
With the sun that rises over and over again

Ah, there's a sky I want to see with you
We've crossed the borderline
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, hold my hand and take me out
To a paradise no one can find
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA

Even if we walk side by side to our shadows
Is this unfulfilled love a sin?

Everyday life is dramatic enough
To be stirred by a tear

If I embrace the words you gave to me
I can be reborn again

The things right beside me in the corners of the round earth
Give me happiness

Ah, we keep coming closer and getting separated
I've solved the secret and am in Wonderland
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, we keep coming closer and getting separated
The two of us have one love
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA

Ah, there's a sky I want to see with you
We've crossed the borderline
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, hold my hand and take me out
To a paradise no one can find
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA




Oh! No!
Lyrics, Music, & Arrangement: MAMI

Oh! No! Nanimo te ni tsukanai wa
Watashi kara ubatta jikan kaeshite
Oh! No! Nanimo mienai wa
Watashi kara ubatta jiyuu kaeshite
Anata ga arawareta kore ga ichidaiji tte yatsu ne
Mabataki sura mamanaranai no
Tsumeta koohii ni iresugita kakuzadou
Tokete kurenai shouka dekinai

Oh! No! Chikoku suru kuse
Kore ja anata to deeto ni mo ikenai
Oh! No! Kasatsuita kuchibiru
Kore ja kisu datte umaku dekinai
Kyutto shimerareta nekutai to
Pin to saki made tongatta eri
Shitate agerareta suutsu suki ga nai
Omowanu akushidento ni yureta kokoro

Mayuge wo kakushita maegami
Sotto nagashite michi naru hou e
Fumajime de itaike na odeko
Anata no taion ni furete mitakute

Sekai ga moshi ashita de owatte shimau nara ima sugu ni
Ai ni yukitai to omou hodo
Katte ni tokimeichatteru
Matsuge no saki ga hoho wo kasumeru kyori de me ga attara
Oh! No! Ikenai nee kamisama
Konna watashi wo aishite

Oh! My God!
Itsumo ashidori omoi kaerimichi kyuu na noborizaka
Oh! My God!
Maa nante fushigi jibun demo wakaru!
Ukiashidattemasu
Miageta sora ni hitotsu ooki na hoshi ga ukabu yoru
Imanara tsukamesou datte omoechau
Hiiru no bun se ga nobiteru kara ne
Saishuu densha ni norenakutatte heiki

Hisashiburi ne konna kimochi
Dare ga hakonde kita itazura na no
Shatsu no botan wo sukoshi zutsu hazushite
Taikutsu na hibi ni sayonara

Kono mama hotetta kimochi to karada wo tsuresatte yo
Yokaze ni nabiita kami no ke ga
Jirettai hodo mune wo kusuguru no
Amakute chiisana kajitsu wa tabegoro tameshite mite...
Oh! No! Ikenai nee kamisama
Konna watashi wa kitto yokubari

Yodooshi kazoeta hitsuji no kazu
Oshiete anata no himitsu no kazu
Iro wo kaeta hisutorii
Watashi dake no hisutorii
Souieba anata ni wa
Kankei no nai hisutorii

Sekai ga moshi ashita de owatte shimau nara ima sugu ni
Ai ni yukitai to omou hodo
Katte ni tokimeichatteru
Matsuge no saki ga hoho wo kasumeru kyori de me ga attara
Oh! No! Ikenai nee kamisama
Konna watashi wo aishite

Kana:

--------------------------

English Translation

Oh! No! I can't concentrate on anything
Give back the time you stole from me
Oh! No! I can't see anything
Give back the freedom you stole from me
You showing up was a big deal
I'm unable to even blink
I put too many sugar cubes into my cold coffee
They won't melt; I can't digest them

Oh! No! I have a habit of being late
At this rate I can't go on a date with you either
Oh! No! My lips are chapped
I won't be able to kiss you well like this
With your tightly tied necktie
And collar sharp all the way to the tips
You look flawless in your tailored suit
My heart was swayed by this unexpected accident

My bangs hide my eyebrows
And gently flow towards an unknown direction
My flippant and innocent forehead
Wants to feel your body heat

If the world were to end tomorrow
I'd want to go see you right now
That's how much I'm in love with you
When our eyes meet at the distance my eyelashes graze your cheeks
Oh! No! That's no good, God
Love me like this

Oh! My God!
My footsteps are always heavy on a steep uphill road on the way home
Oh! My God!
Well, I understand that wonder too!
I'm ready to run away
A night on which one huge star floats in the sky we looked up to
I think I can grab a hold of it now
Because my heels make me taller
I'm okay with not being able to take the last train

It's been a while since I felt like this
Someone's brought mischief to me
Undoing shirt buttons little by little
Say goodbye to boring days

Take away my flushed feelings and body like this
My hair flutters in the night breeze
My heart's tickled so much that it's frustrating
The small, sweet fruits are ripe enough to eat; I'll try them out...
Oh! No! That's no good, God
I'm definitely being greedy

The number of sheep you counted all night
Tell me your number of secrets
A history of changing colors
My own history
Also, a history
That's unrelated to you

If the world were to end tomorrow
I'd want to go see you right now
That's how much I'm in love with you
When our eyes meet at the distance my eyelashes graze your cheeks
Oh! No! That's no good, God
Love me like this




Midnight City ~ ミッドナイトシティ
Lyrics & Music: RINA ~ Arrangement: MAMI

Marude shootokeeki no ue de nemuru ichigo
Waratteiru dake de tokubetsu na ano ko

Juuden san paasento no sumaatofon ni utsuru kao
Kyou mo ichinichi otsukaresama, watashi

Nandatte umaku norikonashite mitai keredo
Dareka to kurabete mata kizutsuitari shiteiru

Kumotta kokoro
Harashite yo myuujikku

Middonaito middonaito shiti
Machi kara kage ga nakunaru jikan
Middonaito middonaito shiti
Kanashii namida kakushite ne
Middonaito middonaito shiti
Akogare tsumatta kono machi de
Middonaito middonaito shiti
Hontou no watashi wo sagashiteru

Yowane ga naranda kagi tsuki no akaunto
Fuan na yoru wa kurikaeshi watashi-tachi wo osou kedo

Nageiteiru dake ja hoshi made inori wa todokanai
Nagedasu koto wa ashita demo dekiru kara

Narashite yo myuujikku

Middonaito middonaito shiti
Awai hikari no naka de odorou
Middonaito middonaito shiti
Konna tokoro de owarenai yo ne
Middonaito middonaito shiti
Akogare tsumatta kono machi de
Middonaito middonaito shiti
Hontou no watashi wo mitsukeyou

Marude shootokeeki no ue de nemuru ichigo
Ano ko mo anata mo kitto watashi datte

Kana:

--------------------------

English Translation

Just like a strawberry resting on top of shortcake
You're special just by smiling

My face reflects on my smartphone that's at 3% battery
I had another full day of hard work today

I want to manage everything skillfully
But I get hurt again comparing myself to someone else

Music clears away
My cloudy heart

Midnight, midnight city
The time when shadows disappear from the city
Midnight, midnight city
I'll hide my sad tears
Midnight, midnight city
In this city filled with yearnings
Midnight, midnight city
I'm searching for my true self

An unlocked account with soft sounds in a row
But uneasy nights attack us repeatedly

Your prayers won't reach the stars just by lamenting
Because you can throw them out tomorrow too

Play some music

Midnight, midnight city
Dancing in a faint light
Midnight, midnight city
We won't let it end in a place like this
Midnight, midnight city
In this city filled with yearnings
Midnight, midnight city
I'll find my true self

Just like a strawberry resting on top of shortcake
You're the same as me




Short Short ~ ショートショート
Lyrics: RINA ~ Music & Arrangement: MAMI

Oyoso ichi guramu teido no kamikire wo
Ikura osaifu ni tsumekondatte
Watashi no kokoro no sukima wa umerarenakatta

Toomawashi ni shika tsutaerarenai
Kono seikaku datte sotsugyou suru no wa muzukashii
Hitsuyou na no wa kitto atsukute toumei na namida

Tanpen shousetsu ni naru kurai no
Shooto shooto ni naru kurai no

Ai wo sagashiteitai no
Motto haru yo tsuzuke to, negainagara
Ai wo sagashite shimau no
Kippu wo nakushita hanashi ni sae

Anata wo omou kimochi ni
Tane mo shikake mo nai wa
Watashi no ashita ni iro wo tsukete kurete
Doumo arigatou

Tanpen shousetsu ni naru kurai no
Shooto shooto ni naru kurai no

Ai wo sagashiteitai no
Motto haru yo tsuzuke
Ai wo sagashite shimau no
Tatoeba "sayonara" no naka ni datte

Kana:

--------------------------

English Translation

How much is about one gram of paper
Stuffed in my wallet?
It couldn't fill the gaps in my heart

I can't be straightforward
It's difficult to outgrow this personality
All I surely need are warm, transparent tears

It's enough to be a short story
Enough to be short short story

I want to search for love
While hoping that spring continues on further
I'm searching for love
A story of a lost ticket

The feelings I have for you
There are no tricks to them
Thank you
For giving color to my tomorrows

It's enough to be a short story
Enough to be a short short story

I want to search for love
May spring continue on further
I'm searching for love
In a goodbye




Mado wo Aketara ~ 窓を開けたら; Open a Window
Lyrics & Music: TOMOMI ~ Arrangement: Mizuki Masuda

Baby, Touch my heart...

Keikoutou wa suki ja nai mabushikute me ga itai
Mitakunai mono shiritakunai mono
Kono heya ni datte takusan aru yo
Issaigassai wasurete shimaitainda
Yamazumi no shigoto mo

Hayari no manga ya yonaka no baraeti bangumi wa
Ussura egao ni shite kureru kedo
Tsugi no hi ni nareba wasureteku
Mattari to hau doushiyoumonai taiman wo
Nigashitai nigekiritai

Itsudatte konna yoru wa wake mo naku yattekuru
Umaranai sukima ni tsuki ga hitotsubu no namida wo otosu

Baby, Touch my heart...

Ki ni itteita paakaa mo mou kotoshi wa kinai ki ga shiteru
Nandomo kurikaeshi kiita arubamu wa saikin ja mekkiri
Hito mo machi mo kawatteku minna tooku e mukai hashitteku
Nanoni kanjin na tokoro dake
Kanjin na tokoro dake

day by day
Tsumotteku pasetikku dounikashite
case by case
Choudo ii raifusutairu wo oshiete
Nemuri ni ochiteku gobyou mae
Ashita nani sureba ii no ka sae
Wakaranai mama yume no sekai e

Itsudatte konna yoru wa wake mo naku yattekuru
Daijoubu mada dareka wo suki ni nareru ki ga suru
Itsudatte konna yoru wa wake mo naku yattekuru
Umaranai sukima ni tsuki ga hitotsubu no namida wo otosu

Baby, Baby, Baby, Baby, Oh Baby...
Baby, Baby, Baby, Baby, Oh Baby...

Mado wo aketara tsumetai kaze ga
Matsuge wo yurashita
Mado wo akete yatto toki ga nagarete
Kokoro wo yurashita

Baby, Touch my heart...

Kana:

--------------------------

English Translation

Baby, touch my heart...

I don't like fluorescent lamps; the brightness hurts my eyes
This room is filled
With things I don't want to see, things I don't want to know
I just want to forget about everything
My huge stack of work, too

Popular manga and late-night variety shows
Make me laugh a bit
But I forget about them the next day
I want to escape and get away from
The hopeless procrastination that slowly crawls towards me

Nights like these always come around with no reason
The moon drops a single tear in the empty gaps

Baby, touch my heart...

I already have a feeling I won't be wearing my favorite hoodie this year
I haven't been listening to the album I've listened to so many times
The people and city are changing - Everyone's heading far away
Yet that's only the most important thing
Only the most important thing

Day by day
I need to do something about the patheticness that's piling up
Case by case
Tell me about a perfect lifestyle
Five seconds before falling asleep
I head toward a world of dreams
While still not knowing what to do tomorrow

Nights like these always come around with no reason
It's okay - I have a feeling I'll still be able to love someone
Nights like these always come around with no reason
The moon drops a single tear in the empty gaps

Baby, Baby, Baby, Baby, Oh Baby...
Baby, Baby, Baby, Baby, Oh Baby...

When I opened a window
The wind brushed against my eyelashes
I opened a window, time finally began flowing
And my heart swayed

Baby, touch my heart...




Futari ~ ふたり; The Two of Us
Lyrics: RINA ~ Music: MAMI ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Kami wo yurashite kimi no tonari wo aruku
Hayaku tsukamaete dare no mono demo nai migite

Kigatsuita koro ni wa inakunaru kamo yo
Sono mune ni mamorarete mitain da yo

Watashi wa kimi ga nozomu you na ii ko ja nai
...kamoshirenai kedo

Hajimete atta hi kara futari no aida ni
Hajimari no yokan ga shiteta no

Sora no mukou ni hikari ga mieru wa
Te wo tsunaide machi wo kakenukeyou
Donna toki datte kimi to issho ga ii
Mou zutto zutto hanasanaideite
Oikaze ni fukuranda akai sukaato
Nee, watashi-tachi korekara doko e mukaou?

Fukaku kabutta fuudo de me wo kakasanaide
Darenimo misenai hyoujou wo watashi dake ni misete

Itsuka no namida mo shuuake no yuuutsu mo
Kimi ni furerareteru aida dake wa
Kiete yuku kara fushigi da

Sora no mukou ni hikari ga mieru wa
Niji no hashi wo watattara kisu wo shiyou
Donna mirai mo kimi to nara kowakunai
Mou zutto zutto hanasanaideite
Asayake ni terasareteiru kanransha
Nee, watashi-tachi korekara doko e mukaou?

Mada shiranai basho made tonde yukou
Mada shiranai basho made tonde yukou, futari de

Kana:

--------------------------

English Translation

Shaking my hair and walking next to you
I quickly grasp your right hand that belongs only to me

I might be gone by the time you realize
That I want to be able to protect that heart of yours

I'm not the good girl you're wishing for
...perhaps

I felt something was starting between us
From the day we first met

You can see a light at the edge of the sky
Let's hold hands and run through the city
It's the best whenever I'm with you
We'll never ever let go
The tailwind blows through my red skirt
Hey, where do we go from here?

Don't hide your eyes so deeply with your hood
Show only me the side of you you won't let anyone else see

It's mysterious
How my tears and Monday blues disappear
As long as you're touching me

You can see a light at the edge of the sky
Let's kiss when crossing a rainbow bridge
If I'm with you, I'm not scared of what the future may bring
We'll never ever let go
A Ferris wheel is illuminated by the morning glow
Hey, where do we go from here?

Let's go somewhere unknown
Let's go somewhere unknown, the two of us




Electric Girl ~ エレクトリックガール
Lyrics: RINA ~ Music & Arrangement: MAMI

BI-BI-BI to kita toki hajimatta
Marude denki ga hashitta ka no you ni
Doramachikku na koi ni akogareru
Erekutorikku gaaru

Shigekiteki na shunkan wo eien ni
Kimi ni ageru yo nante uso dakedo
Yakusokugoto wa kirei na hou ga ii
Datte yosoku fukanou ni odotteitai

Mou aimai na kyori wo owarasete
Taikutsu sasenaide ichibyou mo
Donna wagamama mo kawaii to itte
Yasashiku asonde

Isse-no-se

BI-BI-BI to kita nara tomarenai
Marude denki ga hashitta ka no you ni
Doramachikku na koi ni oboreteru
Erekutorikku gaaru

ZI-ZI-ZI to kita kono shigunaru wo
Nogasanai binkan na yubisaki de
Inputto suru yo kimi ni
Erekutorikku gaaru

Amai mitsu wo sagashite samayotta
Soshite kimi ni deaeta no wa kiseki
Ronriteki shikou ja wakaranai haato
Netsu wo obiru basho de yomiaitai

Zutto aishiteru yo tte joudan de
Daitan futeki na isshou wo
Sonna zaregoto mo itoshii to waratte
Yukkuri tanoshinde

Isse-no-se

BI-BI-BI to kita toki hajiketa no
Shikoukairo ga oobaahiito
Kontorooru wa sudeni kikanai
Erekutorikku gaaru

ZI-ZI-ZI to kita kono shigunaru wo
Shibiretai keikai na suteppu de
Aikyacchi suru yo kimi no
Erekutorikku gaaru

Isse-no-se

BI-BI-BI to kita nara tomarenai
Marude denki ga hashitta ka no you ni
Doramachikku na koi ni oboreteru
Erekutorikku gaaru

ZI-ZI-ZI to kita kono shigunaru wo
Nogasanai binkan na yubisaki de
Inputto suru yo kimi ni
Erekutorikku gaaru

Kana:

--------------------------

English Translation

I feel a shock
As if an electric charge ran through me
I long for a dramatic love
Electric Girl

"I'll give you exciting moments forever"
That was a lie
It's better when promises are beautiful
Because you'll want to dance unpredictably

Let's put an end to this vague distance
I won't let you get bored for even a second
No matter how selfish I am, tell me I'm cute
Play gently with me

One, two, three

Once it sparks there's no stopping it
It's as if an electric charge ran through me
I'm drowning in a dramatic love
Electric Girl

I won't let loose this buzzing signal
I'll input it into you
With these sensitive fingertips
Electric Girl

Wandering around looking for sweet nectar
It's a miracle that I met you
My heart doesn't understand logical thought
I want us to read each other in a place with heat

"I'll always love you" was a joke
I'll make your entire life audacious
Say you love that kind of nonsense and laugh
Enjoy it slowly

One, two, three

Bursting open as it sparks
My train of thought is overheating
The controls no longer work
Electric Girl

I want to be numbed by this buzzing signal
I'll catch your eye
With these nimble steps
Electric Girl

One, two, three

Once it sparks there's no stopping it
It's as if an electric charge ran through me
I'm drowning in a dramatic love
Electric Girl

I won't let loose this buzzing signal
I'll input it into you
With these sensitive fingertips
Electric Girl




Koisuru Universe ~ 恋するユニバース; A Universe In Love
Lyrics: RINA ~ Music: MAMI ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Itsuka mita eiga no rasuto shiin
Mitai na banira iro no sora deshita
Nante ima made daremo wakatte kurenakatta shi
Anata mo kitto shiranai to omotteta

Goji no chaimu ga machi ni narihibiite
Anata no shisen wo sagutteta
Dakedo jitsu wa mou wakatteru
Otegai taimingu mihakuratteru

Gaitou ga toukankaku ni tsukuru kuragari de
Moshi tsugi me ga attara namae wo yonde
...kisu shite

AH koisuru yunibaasu
Kami-sama mo jama dekinai
Hikareau futari no koto wo
AH koisuru yunibaasu
Aa mou doushiyou
Anata no koto ga hontou ni daisuki

"Kigatsukeba konna jikan da ne" tte
Asa made futari de hanashikonda
Doremo tawai mo nai hanashi desu
Demo, anata to nara myou ni tanoshikute

Kaerigiwa wa nandaka ochitsukanai
Mada mada hanaretakunai yo
Nannara kono mama ichinichijuu mata
Heya ni komotte nekorogatte iyokka

AH koisuru yunibaasu
Darenimo jama sasenai
Fuzakeau futari no toki wo
AH koisuru yunibaasu
Aa mou doushiyou
Mujuuryoku no naka de oyoideru mitai

Fukaku fukaku mogutte kodou ni furete
Unmei toka oikoshite kono koi no mama de
Yuke! Yuke!

AH koisuru yunibaasu
Kami-sama mo jama dekinai
Hikareau futari no koto wo
AH koisuru yunibaasu
Aa mou doushiyou
Anata ni deaete hontou ni yokatta

AH koisuru yunibaasu
AH koisuru yunibaasu
Aa aa aa aa
Anata to deaeta kanpeki na uchuu

Kana:

--------------------------

English Translation

It was a vanilla-colored sky
Like the last scene of a movie I saw some day
No one has understood me
I thought you definitely wouldn't either

The five o'clock chime rings throughout the city
I looked for your gaze
But I already know
We both have the same timing

In the darkness that streetlamps make at even intervals
If we meet eyes next time, I'll call your name
...and kiss you

Ah, a universe in love
Even God can't get in the way
Of a pair drawn to each other
Ah, a universe in love
Ah, what do I do
I love you so much

"I can't believe it's this late"
We talked to each other until morning
They're all silly conversations
But they're oddly fun with you

I felt anxious on the way back home
I didn't want to leave you just yet
Guess I'll lie down
And stay in my room all day again

Ah, a universe in love
We won't let anyone get in the way
When we're being silly
Ah, a universe in love
Ah, what do I do
It's like I'm swimming in weightlessness

Diving deeper and deeper - Feel my heartbeat
We'll overtake destiny and this love will keep going
On! And on!

Ah, a universe in love
Even God can't get in the way
Of a pair drawn to each other
Ah, a universe in love
Ah, what do I do
I'm so glad that I met you

Ah, a universe in love
Ah, a universe in love
Ah, ah, ah, ah
A perfect universe I met you in




HONEY Album Lyrics 39iLxaW

2011.7.3 AM2 2012.3.28 SCANDAL vs BUDOKAN 11.3+4 QAT Tour @名古屋 11.10 Happy MUSIC Live 2012 2013.3.3 SCANDAL OSAKA-JO HALL 2013 2014.6.1 HNL Ekiden & Music 2014 6.2 Fan Meeting 2015 HELLO WORLD @ Paris - London - Essen - Chicago - MEX - LA - Anaheim 2016.1.12+13 PERFECT WORLD 5.21 Welcome Fan Meeting 5.22 HNL Ekiden & Music 2016 5.23 Farewell Fan Meeting 8.21 SCAFES 2017 47 Prefecture Tour @ 茨城 - 水戸 - 東京 2018 Special Thanks @ NY - SF - Anaheim - MTY - MEX - Dallas 2022 MIRROR @ Toronto - NY - Boston - Atlanta 2023 UU @ 福岡 - 東京 08.21 Sekai Ichi 2024 LUMINOUS @ 名古屋 - 横浜 - 大阪 - 奈良 10.06 PARASITE DEJAVU 10.08-09 Light & Shade @ 大阪 - 名古屋
Back to top Go down

Re: HONEY Album Lyrics
Posted Wed Feb 14, 2018 8:55 pm

victor_survive

victor_survive

Indie Artist
Indie Artist
You thanked this post! -
Thanks received by this post:

Message reputation : 100% (1 vote)

By reading Mado wo Aketara lyrics, I image how Tomomi felt in those times when she wrote the song 3 years ago. Lyrics are really touching.

Back to top Go down

Re: HONEY Album Lyrics
Posted Mon Feb 19, 2018 8:03 pm

Star~world96®

Star~world96®

Mainstream Artist
Mainstream Artist
Thanks for the transitions Happy

The lyrics are really good. I especially love OVER and ma do wa Aketara lyrics, they're very sad in a way. 

I'll never see you again
But the day I'll be able to forget you will never come
I want you to pass on
The dream I couldn't understand to your next partner -OVER

My gosh, so deep .waaa..


Couple questions.
what does Bi Bi Bi and Zi Zi Zi mean in the Japanese lyrics?


And in the end of Short Short, Haruna was singing a word or phrase 3 times, its not in the lyrics, not sure what it means lol

Back to top Go down

Re: HONEY Album Lyrics
Posted Mon Feb 19, 2018 8:30 pm

thoseguiltyeyes

thoseguiltyeyes

Administrator
Administrator
Star~world96®️ wrote:what does Bi Bi Bi and Zi Zi Zi mean in the Japanese lyrics?

Both bibibi and zizizi = buzzing noise (like zzzt; fzzt; bzzz; bzzt)


And in the end of Short Short, Haruna was singing a word or phrase 3 times, its not in the lyrics, not sure what it means lol

Pretty sure it's "Goodbye, darling" (グッバイダーリン; gubbai daarin)



HONEY Album Lyrics 39iLxaW

2011.7.3 AM2 2012.3.28 SCANDAL vs BUDOKAN 11.3+4 QAT Tour @名古屋 11.10 Happy MUSIC Live 2012 2013.3.3 SCANDAL OSAKA-JO HALL 2013 2014.6.1 HNL Ekiden & Music 2014 6.2 Fan Meeting 2015 HELLO WORLD @ Paris - London - Essen - Chicago - MEX - LA - Anaheim 2016.1.12+13 PERFECT WORLD 5.21 Welcome Fan Meeting 5.22 HNL Ekiden & Music 2016 5.23 Farewell Fan Meeting 8.21 SCAFES 2017 47 Prefecture Tour @ 茨城 - 水戸 - 東京 2018 Special Thanks @ NY - SF - Anaheim - MTY - MEX - Dallas 2022 MIRROR @ Toronto - NY - Boston - Atlanta 2023 UU @ 福岡 - 東京 08.21 Sekai Ichi 2024 LUMINOUS @ 名古屋 - 横浜 - 大阪 - 奈良 10.06 PARASITE DEJAVU 10.08-09 Light & Shade @ 大阪 - 名古屋
Back to top Go down

Re: HONEY Album Lyrics
Posted Wed Feb 21, 2018 4:33 pm

The Sherwood Shinobi

The Sherwood Shinobi

Caless Student
Caless Student
You thanked this post! -
Thanks received by this post:

Message reputation : 100% (1 vote)

thoseguiltyeyes

I'd like to take this opportunity of thanking you for the translations of the lyrics of the HONEY album & the associated interviews. Also for all the work that you have done over the years to keep us up-dated on all things SCANDAL. Although I have been a member of SH since Jan. 2011, I haven't posted much but I'd like to express my gratitude to you today.

I note that this present info came to me as an e-mail from SH, & I don't think I've received SH info in this way before. Is this a one-off or any special reason? Anyway I received it at a good time as my Ltd Edit (T-shirt) copy arrived from CD Japan yesterday (20th). Not bad seeing as how it was sent on the 14th (which is also my birthday!). Keep up the good work.

Back to top Go down

Re: HONEY Album Lyrics
Posted Wed Feb 21, 2018 7:04 pm

thoseguiltyeyes

thoseguiltyeyes

Administrator
Administrator
The Sherwood Shinobi wrote:I note that this present info came to me as an e-mail from SH, & I don't think I've received SH info in this way before. Is this a one-off or any special reason?

Forumotion (SH's host) did that e-mail all on its own...no idea why. It's super strange and makes no sense. I too was surprised when it showed up in my inbox, haha. But, it was a good way for people to find out about the latest threads here. If I can find out how to send it out myself, then I'll try to make it a regular thing.



HONEY Album Lyrics 39iLxaW

2011.7.3 AM2 2012.3.28 SCANDAL vs BUDOKAN 11.3+4 QAT Tour @名古屋 11.10 Happy MUSIC Live 2012 2013.3.3 SCANDAL OSAKA-JO HALL 2013 2014.6.1 HNL Ekiden & Music 2014 6.2 Fan Meeting 2015 HELLO WORLD @ Paris - London - Essen - Chicago - MEX - LA - Anaheim 2016.1.12+13 PERFECT WORLD 5.21 Welcome Fan Meeting 5.22 HNL Ekiden & Music 2016 5.23 Farewell Fan Meeting 8.21 SCAFES 2017 47 Prefecture Tour @ 茨城 - 水戸 - 東京 2018 Special Thanks @ NY - SF - Anaheim - MTY - MEX - Dallas 2022 MIRROR @ Toronto - NY - Boston - Atlanta 2023 UU @ 福岡 - 東京 08.21 Sekai Ichi 2024 LUMINOUS @ 名古屋 - 横浜 - 大阪 - 奈良 10.06 PARASITE DEJAVU 10.08-09 Light & Shade @ 大阪 - 名古屋
Back to top Go down

Re: HONEY Album Lyrics
Posted Tue Feb 27, 2018 10:00 pm

TOMOmeow

TOMOmeow

International Performer
International Performer
https://instagram.com/thedapperrunner
Hi Jade! Thank you for the translation! I never expected that many songs are a little bit depressing particularly Midnight City and Mado wo Aketara, at least based on my interpretation.

Back to top Go down

Re: HONEY Album Lyrics
Posted Sun Feb 17, 2019 6:02 am

Animelover

Animelover

Caless Student
Caless Student
Out of all of the track list in Honey...Mado wo Aketara and Over are the only two songs that are really touching. Thank you for the translations.



HONEY Album Lyrics 2671772173 HONEY Album Lyrics 976811
Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top  Message [Page 1 of 1]

Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum