You are not connected. Please login or register

Go to page : 1, 2  Next


Go down

HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Wed Dec 03, 2014 8:00 am

thoseguiltyeyes

thoseguiltyeyes

Administrator
Administrator
You thanked this post! -
Thanks received by this post:

Message reputation : 100% (19 votes)

HELLO WORLD Album Lyrics 6th-HELLO-WORLD


HELLO WORLD Album Lyrics





  1. Image
  2. Your song
  3. love in action
  4. Departure
  5. Graduation
  6. Yoake no Ryuuseigun (夜明けの流星群; A Meteor Shower at Dawn)
  7. Onegai Navigation (お願いナビゲーション; Navigation, Please)
  8. Runners high
  9. Hon wo Yomu (本を読む; Read a Book)
  10. Kan Biiru (缶ビール; Canned Beer)
  11. Winter story
  12. Oyasumi (おやすみ; Goodnight)
  13. Place of life (feat. Tetsuya Komuro)





Image
Lyrics & Music: MAMI ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Nakidashisou na machi wo se ni
Terebi no nyuusu de wa atarashii inochi no tanjou
Minna ga iwai waratteru
Konna fuu ni boku datte
Umarekawaretara to omotteru

Yarinaosu koto mo
Kurikaesu koto mo
Kantan ja nai kara
Sukoshi nayandeiru keredo
Ashita wa umaku yareru tte
Kokoro no dokoka de omotteru

Sutoppu dekinai kara shinchou ni
Imeeji shite asa wo matsu

Me wo akereba atarashii boku ga iru
Ima kara nandatte egaite ikeru
Hakinareta kutsu de itsumo yori keikai ni
Fumidaseba nandemo tobikoerareru
Imeeji shita risou wa genjitsu yori muzukashii ga
Itsudatte atarashii sutaato wa kireru

Naganen kienai nayami goto
Chiisai koro mi ni tsuita kuse
Butsuketa kioku mo nai no ni dekita aza mo
Kizukeba issho ni ikite kitanda

Kyou ga subarashii to ienakatta
Ichinichi datta toshitemo

Mada minu ashita ni araamu wo setto shite
Namida wo gutto koraete yume wo miyou
Tsuki ya hoshi wa kumo ni oowararete mo
Kawarazu ni kono machi wo terashiteru kara
Mezashiteita mirai ga ima to chigatteite mo
Daijoubu donna basho e mo mada jiyuu ni yukeru

Ima made no jibun wo subete shinjite
Imeeji shita asa wo matsu

Me wo akereba atarashii boku ga iru
Ima kara nandatte egaite ikeru
Hakinareta kutsu de itsumo yori keikai ni
Fumidaseba nandemo tobikoerareru
Imeeji shita risou ga genjitsu wo nurikaete iku
Itsudatte atarashii sutaato wa kireru

Kana:

--------------------------

English Translation

With my back to a city on the verge of tears
The news on TV talks about the birth of a new life
Everyone's celebrating and laughing
I wish I could be reborn like this

Starting over and repeating things
Isn't easy
So I'm a little worried
But deep down in my heart
I know I can do better tomorrow

I can't stop, so I'll carefully picture it all in my head
And wait for morning

A new me is there when I open my eyes
I can draw anything from here on
When I step forward more lightly than usual with my well-worn shoes
I can jump over anything
The ideals I imagined are more difficult than reality
But I can always kick off to a new start

The worries that have stayed with me for years
The habits I picked up when I was little
Even the bruises I don't remember getting
I realize they've been with me all along

Even if today wasn't a day
I could say was wonderful

I'll set my alarm for the tomorrow I've yet to see
And hold my tears back and dream
Even if the moon and stars are hidden by clouds
They're always illuminating this town
Even if the ideal I aimed for is different from reality
It's okay - I can still go anywhere I want

I'll believe in everything I've been
And wait for the morning I've imagined

A new me is there when I open my eyes
I can draw anything from here on
When I step forward more lightly than usual with my well-worn shoes
I can jump over anything
The ideals I imagined are repainting reality
I can always kick off to a new start





Your song
Lyrics & Music: SCANDAL ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Hey My friend kao wo agete yo
Mikata de iro wo kaeru sekai
Shinario doori ja nakute mo
Sore wa sore mata betsu no seikai

Tsumazukanai you ni
Kutsu ga yogorenai you ni
Aruku sube wa nai keredo
Tatta ichido kiri no tabi
Surihetta sono kakato wa
Kimi wo warawanai

Wow kiseki wa okoranakute mo
Wow kodou ga tomaranai nara
Dareka no tame ja naku kimi wa kimi no tame ni
Shinjite susumeba ii

Kakerareta yasashii koe mo
Hiniku ni kikoete shimau hi wa
Tooi sora niji ga kakatte mo
Mienai monokuro no sekai

Totsuzen furasshubakku suru
Kurikaeshita ikutsu mo no misuteiku
Kono mama ja irarenai
Nagai yoru wo koete yukou
Mada daremo mita koto no nai
Ashita ga kuru kara

Wow omoide ni makenai you ni
Wow seiippai ikite yarunda
Dareka no sei ja nai nandodemo tachiagare
Kinou ni te wo futte

Ashita wa kuru kara

Wow kiseki wa okoranakute mo
Wow kodou ga tomaranai nara
Wow omoide ni makenai you ni
Wow seiippai ikite yarunda
Dareka no tame ja naku kimi wa kimi no tame ni
Shinjite susumeba ii

Kana:

--------------------------

English Translation

Hey my friend, raise your head
Your thoughts can change the way you see the world
When things don't go to plan
That just means there's a different solution

Try not to trip
And get your shoes dirty
There's no way to walk
But it's a once-in-a-lifetime journey
With those worn-down heels
But they're not laughing at you

Even if a miracle never happens
As long as your heart's beating
Do it for yourself and nobody else
Believe in yourself and move forward

When people say nice things
It may sound like sarcasm
In the distance there's a rainbow in the sky
But you can't see it in your black-and-white world

You have a sudden flashback
Of all the mistakes you've made
You can't stand how things are
Let's make it through the night
Because a tomorrow no one has seen before
Will come

Don't let the past bring you down
Give it your best
It's not anybody's fault
Keep picking yourself back up
And wave goodbye to yesterday

Tomorrow will come

Even if a miracle never happens
As long as your heart's beating
Don't let the past bring you down
Give it your best
Do it for yourself and nobody else
Believe in yourself and move forward





love in action
Lyrics & Music: MAMI ~ Arrangement: MAMI, Keita Kawaguchi

Keitai no juuden ga nakunarisou datte
Iraira shiteru kimi mo juuden fusoku
Kitto mawari wo miwatasetenakute
Hora hora butsukatte ayamari mo shinaide

Isogashii mainichi ni
Chotto yoyuu ga nakunatteru
Sonna toki ni koso kokoro ni wa ai wo

Daisuki na ano ko ni mo
Nigate na ano hito ni mo
Katachi de shimeshite kanakya
Kimi ni hitsuyou na no wa love in action

Manin densha ni tobinotte tameiki
Youryou oobaa no atama kara wa kemuri
Botan hitotsu de ugoku kikai ja nai shi
Nante omottetara norisugoshichattari

Fukaku iki wo shite
Tamani wa michikusa mo ii desho
Shikata no nai koto takusan aru kedo

Koukai wo bane ni shite
Pinchi wa chansu ni kaete
Kimochi wo risaikuru shitara
Kimi datte dekiru sa love in action

Chiisana kimochi kara
Tsutawatte tsunagatte iku
Katachi de shimeshite ikeba
Sekai wa kawatte yuku love in action

Kana:

--------------------------

English Translation

Your phone battery's running low
You're frustrated and low on energy too
You're probably not seeing what's around you
Hey, hey, you bump into others without even apologizing

You're a little stressed out
From the busy days
That's when you need a little love in your heart

You need to show it in some way
To that person you love
And that person you dislike
What you need is love in action

Sighing as you jump on the crowded train
Smoke comes from your overloaded head
You're not a machine that moves at the touch of a button
If you think like that, you'll miss your stop

Take a deep breath
Sometimes it's okay to take the scenic route
There are many things we can't control

Use your regrets as a springboard
And turn a crisis into an opportunity
If you recycle your feelings
You can do it too - love in action

If you show it in some way
Starting from small feelings
That spread and connect
The world will change - love in action





Departure
Lyrics & Music: MAMI ~ Arrangement: Seiji Kameda

Sakura no kisetsu ga kita ne
Shoutengai no ano kouen mo
Samusa ni makezu ni hirahira to
Kotoshi mo mankai wo mukaetemasu

Issho ni aruita yoru wa
Kirei ni akari ga tomotteta ne
Mijikai hohaba de chakuchaku to
Watashi mo ippozutsu aruitemasu

Are kara dore kurai
Tsukihi ga tatta no ka nante sa
Wasuresou ni naru na
Tachidomatte miageta sakura

Deai mo areba wakare mo aru nante
Dareka ga kimeta kisetsu ni
Mata ne to ookiku te wo futte
Sayonara ja nai koto tashikameta
Kotoba ni naranai kimochi wa
Kono hanabira ni nosereba iin da yo
Tte kimi ga oshiete kureta koto
Ima demo chanto oboeteiru kara

Sakura no kisetsu ga sugiru to
Shoutengai no ano kouen mo
Yakume wo oeta you ni shizuka de
Nandaka sukoshi samishiku narimasu

Ima demo kawaranai?
Shiranai koto mo kitto fueta ne
Amaetakunai kara
Ano hi ni oite kita futatsu no kage

Saisho no namida mo saigo no egao mo
Mimamotte kureta kimi wo
Mabataki suru no mo kowagatte
Nandomo nandomo yakitsuketeta
Kotoba ga tarinai
Sonna wagamama wo
Sakende wa komaraseta
Kimi ga omotte kureta koto
Kizukenakatta wake de wa nai kedo

Are kara takusan no
Tsukihi ga watashi wo kaeta kara
Chigatte mieta no kana
Kirei ni sakihokotta sakura

Deai mo areba wakare mo aru nante
Dareka ga kimeta kisetsu ni
Mata ne to ookiku te wo futte
Sayonara ja nai koto tashikameta
Kotoba ni naranai kimochi wa
Kono hanabira ni nosereba iin da yo
Tte kimi ga oshiete kureta koto
Ima nara chanto wakatteiru kara
Ima demo...

Kana:

--------------------------

English Translation

The season of cherry blossoms has arrived
In that shopping district's park
They reach full bloom this year again
Braving the cold and fluttering in the air

The lights glowed beautifully
On the nights we walked together
In a short stride
I too steadily walk one step at a time

How much time has passed
Ever since then?
I'm starting to forget
The cherry blossoms we stopped to look up at

In a season where someone decides that
If there are encounters, there are partings as well
We said "See you later" and gave a big wave
To make sure it wasn't goodbye
I hope the feelings I couldn't put into words
Are carried out on these flower petals
Even now I still remember exactly
What you taught me

The season of cherry blossoms passes by
And as if fulfilling its role
That shopping district's park
Becomes quiet and a bit lonely

Has it still not changed?
There are so many things that are unfamiliar
Because we don't want to be dependent on each other
Two shadows were left behind that day

You protected those first tears and those last smiles
I was scared to blink my eyes
I burned it all into my mind over and over again
Words aren't enough
I was embarrassed
To shout out such selfish things
I noticed how
You felt about me

All of those days since then
Have changed me, so I wonder if
The cherry blossoms that have bloomed beautifully
Seem different

In a season where someone decides that
If there are encounters, there are partings as well
We said "See you later" and gave a big wave
To make sure it wasn't goodbye
I hope the feelings I couldn't put into words
Are carried out on these flower petals
I understand exactly now
What you taught me
Even now...





Graduation
Lyrics & Music: HARUNA ~ Arrangement: Atsushi

Hirahira maiochite iku you ni
Watashi no kokoro made chitta
Yokaze ga tsumetaku hoho wo kasumeru
Anata no koe wa mou todokanai
Nemurenakute tada me wo tojita nara
Mugen ni hirogaru iro no sekai
Genjitsu wa sou mo umaku ikanai ne
Shikkari kokoro ni fookasu shite

Graduation
Hibikinara kakkoii kedo
Katte de gomen ne shizuka ni dete yuku wa
Anata no ude ni dakareta koto wo
Koukai shiteru wake ja nai no
Kore kara hajimaru atarashii kisetsu e

Namida ga kawaite yuku tabi
Tsuyoku nareta no nara ii no ni...

Yasumi naku kasoku suru kono machi de
Daremo ga kyou mo yume wo miru
Kizukanai uchi ni ano hi ni oite kita
Jibun to surechigau kousaten

Graduation
Are kara toki wa sugite
Omoide dake ga kirei ni nokotteru
Watashi wa koko de kaze ni fukareru no
Yuzurenai omoi daite
Kore kara hajimaru atarashii mirai e

Graduation
Kotoshi mo osoi haru ga kite
Socchi no yuki mo mou sugu tokeru koro
Watashi wa koko de hana wo sakaseru no
Yuzurenai omoi daite
Kore kara hajimaru atarashii kisetsu e

Kana:

--------------------------

English Translation

My heart scattered about
As if fluttering down
The night wind brushes coldly against my cheeks
Your voice can no longer reach me
I can't sleep, but when I close my eyes
An infinite world of colors spread before me
Reality doesn't always work out so smoothly
I focus firmly on my heart

Graduation
The sound of it is cool, but
I'm sorry for being selfish - I'll quietly leave
I don't regret
Being held in your arms
Heading toward to the new season that's about to begin

Every time my tears dry
I wish I could become stronger...

In this city that speeds up without rest
Everyone's dreaming again today
Without realizing it
At an intersection, I pass by the me I left behind that day

Graduation
Time has passed since then
Only the memories remain beautifully
I'm blown by the wind here
Holding on to my unwavering love
Heading toward a new future that's about to begin

Graduation
Spring is late again this year
The snow over there will soon melt
I'll make the flowers bloom here
Holding on to my unwavering love
Heading toward the new season that's about to begin





Yoake no Ryuuseigun (夜明けの流星群; A Meteor Shower at Dawn)
Lyrics: TOMOMI, Hidenori Tanaka ~ Music: Hidenori Tanaka ~ Arrangement: Seiji Kameda

Yoake mae fukiareta kaze wa nanno maebure?
Uso de katameta haato hagare ochiteku
Nakanai to yakusoku shita no ni tomaranai sukooru
Kimi no koe ga fui ni kikoeta seisa

Mitsukaranai mono bakari ga fuete itte mo
Kono omoi wa nakushiteinai yo

Furidashita ryuuseigun ni negai wo tsunde kimi no asu e hanatsu
"Itsuka mata aeru" tte iwanai yo furimukazu ikeru you ni
Zutto kanaetakatta sono mirai tte konya kamoshirenai
Tsunagatta te wo ima tsuyoku nigitta onaji sora no shita

Butsukari atta hi wa dare yori tooku ni kanjite
Poketto no "gomen ne" ga toridasenai mama
Bukiyou ni furimawashite bakari datta no ni
Kimi wa itsumo tonari ni ite kureta ne

"Sayonara" no kawari wo zutto sagashiteru no
Tooi sora ga nijinde yuku

Sugisatta ryuuseigun wo mune ni daite boku wa eeru wo okuru
Donna fukai mori ni mayotta tte egao ga sugu soba ni atta
Mainichi ni hisonda sapuraizu ga kimi wo ookiku kaeru
Kagayaku daiyamondo kokoro ni hitotsu wasurenai you ni

Moshi sekai ga iro wo kaete
Kaerimichi ga wakaranakute mo
Ikanakucha

Furidashita ryuuseigun ni negai wo tsunde kimi no asu e hanatsu
Donna hanarete tatte kanji aeru kizuna ga bokura ni wa aru sa
Motto tsuyoku nareru shinjiteru kiseki datte okoseru
Tsunagatta te wo ima sotto hanashita onaji sora no shita
Kimi wa hitori ja nai

Kana:

--------------------------

English Translation

What is the stormy wind before dawn preluding to?
My heart, hardened by lies, is falling apart
I promised not to cry, but the squalls won't stop
I suddenly hear your voice

Even if the things I can't find keep increasing
I haven't lost these feelings

I place my wishes on the falling meteors and send them to your tomorrow
We won't say "We'll meet again someday" so that we can go without looking back
That future we always wanted to come true just might tonight
We tightly held hands under the same sky

The day we collided, I felt farther away from you than anyone else
And the apologies in my pocket remained there
I kept clumsily swinging you around
But you were always there by my side

I've been looking for a replacement for "goodbye" all this time
The faraway sky starts to blur

In my heart I embrace the fallen meteors and send you a cheer
No matter how deep the forest I may get lost in, your smile is right by my side
The surprises hidden in everyday life will change you greatly
Remember that you have a sparkling diamond in your heart

Even if the world changes its colors
And I don't know the way home
I must go

I place my wishes on the falling meteors and send them to your tomorrow
No matter how far apart we are, we'll feel the same; the bonds we have are still there
We can become stronger; I believe it; miracles can happen
We gently let go of each other's hands under the same sky
You're not alone





Onegai Navigation (お願いナビゲーション; Navigation, Please)
Lyrics: RINA ~ Music: MAMI ~ Arrangement: MAMI, Keita Kawaguchi

Ate mo naku hashiraseta kuruma
Mado no sukima ni ame to haikigasu
Aitai hito wa inai

Noizu majiri shinya no rajio
Wasureyou to ganbatteru no ni
Baddo taimingu de
Ano hito ga suki datta baraado

"Genki de ne" tte sayonara shita kedo
Kawari ga itara shitto shisou da
Tte mou waracchau yo na

Tooku e ikou tooku e ikou
Omotai mabuta wo kosutte hitorikiri de
Watashi no koto ano hito no koto
Daremo shiranai tooku no machi e
Onegai nabigeeshon
Iinari ni hashirinukeru kara

Genjitsu ni hikimodosu kurakushon
Ashita mo shigoto hayaku nenakya
Yappa, mou ikkai dake...
Yokei na koto bakari
Kangae gachi na shingoumachi

"Hisashiburi" tte mata aeru no nara
Sukoshi wa kakkou tsukesasete ne
Tte mou osoi no kana

Tooku e ikou tooku e ikou
Tsumetai mukaikaze wo kitte hitorikiri de
Watashi no koto ano hito no koto
Daremo shiranai machi wo sagashite
Onegai nabigeeshon
Shiawase ni tadoritsukitai no

Kana:

--------------------------

English Translation

I aimlessly set the car into motion
Rain and exhaust fumes slip through the gaps in the windows
There's no one that I miss

Late at night the radio is filled with static
I'm trying so hard to forget
But at the worst timing
That person's favorite ballad comes on

We said "Take care" as our goodbye
But if they find someone else, I'd probably feel jealous
Funny, isn't it?

I'll go far, far away
I'm all by myself as I rub my heavy eyelids
Please navigate me
To a faraway city
Where no one knows about me and that person
I'll obediently drive to it

The honking of horns pulls me back to reality
I have work tomorrow; I need to go to sleep soon
But, just one more time...
I can't stop thinking about unnecessary things
As I wait for the signal to change

If we meet again and say "It's been a while"
Let me look a little cool
But maybe it's too late now

I'll go far, far away
Cutting through the cold headwind, all alone
Please navigate me
I'm looking for a city
Where no one knows about me and that person
I want to reach happiness





Runners high
Lyrics: HARUNA ~ Music: Yuichi Tajika ~ Arrangement: Yu Odakura

Tameiki bakari tsuite sugite yuku mainichi ni
"Kotae" no nai toikake wo kurikaeshite
Tachidomatte utsumuku hi mo aru kedo
Mabuta wo tojite hikaru shigunaru wa itsumo

"Mae ni susume kimi wa"
Sonna mon ka yo
"Nigecha dame da"
Hashiritsuzukeyou

Genkai datte kimetsuke chattara
Owari wo tsugeru buzaa ga narunda
Boku wo warau ka no you ni
Kono saka wo nobotte mieru keshiki ga
Gooru teepu de sutaato rain sa
Mirai ga matteru

Fuan wa yokan mo naku kokoro wo yowaraseteku
Tobeteta hazu no tobibako mo kowaku natte
Itsu no manika konna ni retsu no ushiro
Dareka no tobu sugata nagameteiru yo

"Kimi wa sore de ii no"
Chotto matte yo
"Mada maniau"
Ugokidasu kimochi

Akogare tatte nozonde tatte
Tadoritsukenai koto mo arunda
Sou daremo ga shitteru
Demo dakara to itte mogaite inakya
Kitto nanimo kawarya shinainda
Jibun wo shinjite

Dareka no sei ni shinai you ni
Koukai shitari shinai you ni
Saigo ni waraeru you ni yukou

Genkai datte kimetsuke chattara
Owari wo tsugeru buzaa ga narunda
Boku wo warau ka no you ni
Kono saka wo nobotte mieru keshiki ga
Gooru teepu de sutaato rain sa
Jibun wo shinjite
Mirai ga matteru

Kana:

--------------------------

English Translation

Every day passes with a sigh
There are days when I stop and look down
Asking questions with no answers
But when I close my eyes, a shining signal is always there

"Keep moving forward"
Is that all?
"You musn't run away"
I'll keep running

If I decide I'm at my limit
The buzzer signaling the end will ring
As if laughing at me
I climb this hill and see
The finish tape at the starting line
The future is waiting

Anxiety suddenly strikes and weakens my heart
I get scared of the vaulting box I should have been able to jump over
Before I know it, I'm in the back of the line
And watching as someone bounds past me

"Is that all right with you?"
Wait a minute
"You can still make it"
My emotions begin to stir

There are things you long for, hope for
That you may not reach
Yes, everyone knows that
But that's why if you don't struggle
Nothing will change
Believe in yourself

Don't blame someone else
Don't have regrets
So that we'll be able to laugh at the end, let's go

If I decide I'm at my limit
The buzzer signaling the end will ring
As if laughing at me
I climb this hill and see
The finish tape at the starting line
Believe in yourself
The future is waiting





Hon wo Yomu (本を読む; Read a Book)
Lyrics & Music: MAMI ~ Arrangement: MAMI, Keita Kawaguchi

Kimi wa hon wo yomu
Watashi ga yomanai hon wo yomu
Kimi wa hon wo yomu
Watashi wa sono kansou wo kiku
Kimi ga yonda hon wo
Ganbatte watashi mo yomu
Kimi ga yonda hon wo
Sukoshi zutsu watashi mo yomu

Katsuji wa nigate onaji tokoro wo nankai mo
Kurikaeshi kurikaeshi kiri ga nai
Dakedo kimi ga namida wo nagashita shiin de
Onaji kazu dake namida wo nagashite mitai

Shiranakatta sekai ga me no mae ni arawareru
Sakusha no fikushon ka?
Totemo awai koi no hanashi da
Itsumo minogashite kita you na keshiki ga
Atama wo shikitsumete yuku
Sakusha wa kaita kono tsuzuki wa jibun de tsukurinasai to

Kimi wa hon wo yomu
Watashi wa sono yokogao wo yomu
Itsumo sono hon wa
Happii endo ja nai no

Kanji mo nigate mita koto mo nai tango ga
Guru guru guru me ga mawarisou da
Dakedo kimi ga wakaranai kotoba wo kondo wa
Watashi ga oshiete ageraretara ii yo ne

Shiranakatta sekai ga me no mae ni arawareru
Ki no kiita serifu ga monogatari wo irodoru
Itsumo minogashite kita you na keshiki ga
Atama wo shikitsumete yuku
Kono hon ni owari wa nai
Tsuzuki wa jibun de tsukuridasu no da

Kutakuta ni natta
Shiori no yakume wa owari
Saigo no yohaku ni
Watashi nari no happii endo wo

Shiranakatta sekai ga me no mae ni arawareru
Sakusha no fikushon ga
Nonfikushon ni kawaru
Kimi to mite kita kore made no keshiki ga
Atama wo shikitsumete yuku
Watashi wa kaita kono tsuzuki wa kimi to tsukuridasu no da

Kana:

--------------------------

English Translation

You read books
Books that I don't read
You read books
I'll listen to your thoughts about them
The books you've read
I try my best to read them too
The books you've read
I'll read them little by little too

I'm not good with printed text
I keep reading the same parts over and over
But when you cried at that scene
I want to cry just as much

A world I didn't know appears before me
Is it fiction written by the author?
It's a story about puppy love
The scenery I always seem to have missed
Fills my mind
The author wrote, "Now, the rest is up to you"

You read books
I read your profile
Those books
Don't always have a happy ending

I'm not good with kanji
Words I've never seen before make me dizzy
But next time, I hope I can teach you
The words you don't understand

A world I didn't know appears before me
Clever lines add color to the story
The scenery I always seem to have missed
Fills my mind
This book has no ending
I'll write the rest of it myself

My worn-out bookmark
Has finished its role
In the final margin
I'll write my own happy ending

A world I didn't know appears before me
The author's fiction
Turns into non-fiction
The scenery we've seen together
Fills my mind
I'll write the rest of this story with you





Kan Biiru (缶ビール; Canned Beer)
Lyrics & Music: TOMOMI ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Reizouko ni kan biiru anata ga oite itta
Atashi nomenai kara arekkiri
Shoumikigen ashita kirechau kedo
Nantonaku sono mama ni shiteru kan biiru

Iitai houdai itte norarikurari to
Anata no nakigoe ni mo kizukenakatta
Aa mou sorosoro yoru mo samukunatte kuru koro
Moufu ni kurumatte nemurou

Ashita wa yasumi da shi
Moshimo nomeru nara akete shimaitai
Anata no yume wo minai you ni
Fukaku yotte shimaetara ii no ni

Senobishite mo todokanai genkan no denkyuu ga kireta
Itsumo tsukatteta jamu no futa sae kantan ni wa akerarenai
Zutto tayorippanashi datta koto wo
Saikin yatto shirimashita
Arigatou ne

Daiji na mono ga amari ni oosugiru sei de
Dandan to chirakatte yuku wan ruumu
Aa mou asa me ga mezametara matomete kata kizukeyou
Biiru mo sono toki ni suteyou

"Katatema no ai nara dakiatta tte imi nanka nai yo naa"'
Hanbun mo rikai dekinai mama soko de futatsu no kokoro wa hajiketa

Ashita wa yasumi da shi
Moshimo nomeru nara akete shimaitai
Anata no yume wo minai you ni
Fukaku yotte shimaetara ii no ni

Anata no yume wo minai you ni
Fukaku yotte shimaetara ii no ni

Kana:

--------------------------

English Translation

The canned beer you left in the fridge
I can't drink it, so it's been there since then
The expiration date is tomorrow
But somehow I've just left it there

Saying whatever I want, going in circles
I didn't even notice you crying
Ah, soon the night will get cold
I'll wrap myself in blankets and go to sleep

Tomorrow's a day off
If I could drink, I'd open it right now
I wish I could get drunk enough
So that I wouldn't dream about you

The lightbulb I can't reach even on tiptoe in the entryway has burned out
I can't even easily open the lid of the jam I always use
I finally realized recently
How much I always depended on you
Thank you

My one-room apartment is getting messier and messier
Because I have too many important things
Ah, when I wake up in the morning, I'll clean it all up
I'll throw away the beer then, too

"If our love was half-hearted, there's no point in embracing each other"
Only understanding half of that, our two hearts burst there

Tomorrow's a day off
If I could drink, I'd open it right now
I wish I could get drunk enough
So that I wouldn't dream about you

I wish I could get drunk enough
So that I wouldn't dream about you





Winter story
Lyrics: RINA ~ Music: RINA, MAMI ~ Arrangement: Satori Shiraishi

"Fuyu wa nigate da" tte kotoshi mo kimi wa iu
Sonna kuchiguse wo shitteru no ga
Chotto ureshikatta

Jidouhanbaiki no kokoa wo
Futari de wakeau
Tokubetsu na kotoba ga nakute mo
Naranda kage ga aru

Amari ni mo junchou ni aruite koreta ne
Fuman mo shiawase mo tokete kiete shimatta

Ashita ga kuru to wa kagiranai kara
Ima wa sono ude ni tsutsumarete itai no
Donna kooto yori atatakai kedo
Kasoiku wa shinai kodou
Hajime kara nanimo nakatta you ni
Shiroku someru machi

Tabako ni hi wo tsukete tooku ni hakidashita
Mukashi no you ni samui jooku de
Atatamete hoshii naa nee
Nante sunao ni amaerareru no wa
Fuyu no sei kana

Tonari ni iru koto ga mou tokubetsu ja nai nara
Kioku wo makimodoshinagara te wo tsunagou

Ashita ga kuru to wa kagiranai kara
Sukoshi dake nagaku dakitsuite mitanda
Sonna sain ni wa kizukanai kedo
Kaze ni aorareta mirai
Itsumo no kaerimichi ga hikatte mieta yoru

Saigo made nanimo nakatta you ni
Shiroku someru machi

Kana:

--------------------------

English Translation

"I don't like winter," you say again this year
Knowing you would say that
Made me a little happy

We share a cocoa
From the vending machine
Even without special words
Our shadows are side by side

We walked too steadily
Discontent and happiness melted away

Tomorrow isn't guaranteed
So I just want to be wrapped in your arms right now
It's warmer than any coat
But my heartbeat doesn't quicken
The city is dyed white
As if there had been nothing from the beginning

You lit a cigarette and exhaled it into the distance
I just want you to warm me up
With a cold joke like the old days
Is it winter that lets me be
This honest and sweet?

If being next to you isn't special anymore
Let's hold hands while rewinding our memories

Tomorrow isn't guaranteed
So I tried holding you a little longer
I didn't notice the signs
But our future was stirred by the wind
And the usual way back home seemed to glow at night

The city is dyed white
As if there had been nothing until the end





Oyasumi (おやすみ; Goodnight)
Lyrics & Music: RINA ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Kirisugita maegami
Migite de sotto osaeta
Ashita moshi aetara
Sugu ni kizuite hoshii na

Sukoshi zutsu kawatteku
Watashi wo kirawanaide ne
Kimagure ni nagereru
Kumo mitai na mono dakara

Kirisugita maegami
Migite de sotto osaeta
Riyuu nante nai kedo
Kimi no koto wo omoidashiteru
Mijikakute nagai yoru

Me no mae ni hirogatta
Itsumo yori akarui sekai
Ashita moshi aetara
Sugu ni kizuite hoshii na

Me no mae ni hirogatta
Itsumo yori akarui sekai
Ashita mata aetara
Kimi ni kizuite hoshii na

Enen ni tantan to
Eien ni ranran to

Sukoshi zutsu kawatteku
Watashi wo misutenaide ne
Kimagure ni chigireru
Kumo mitai na mono dakara

Kirisugita maegami
Migite de sotto osaeta
Mirai wo kimeteru no wa
Donna toki mo kimi datta

Ochisou na marui tsuki
Kimi mo dokka de miteru kana
Kokoro made kaze ni notte
Kimi ni todokeba ii no ni

Me no mae ni hirogatta
Itsumo yori akarui sekai
Ashita moshi aetara
Sugu ni kizuite hoshii na

Me no mae ni hirogatta
Itsumo yori akarui sekai
Ashita mata aetara
Kimi ni kizuite hoshii na

Ashita moshi aetara...
Sonna koto wo omotte oyasumi

Kana:

--------------------------

English Translation

With my right hand
I gently press down my overcut bangs
If I see you tomorrow
I hope you'll notice right away

Don't hate me
For changing little by little
Because I'm like the clouds
That drift unpredictably

With my right hand
I gently press down my overcut bangs
I don't have a reason
But I'm thinking of you
The night is short and long

The world in front of me spreads out
Brighter than usual
If I see you tomorrow
I hope you'll notice right away

The world in front of me spreads out
Brighter than usual
If I see you again tomorrow
I hope you'll notice me

Endlessly, steadily
Eternally, brightly burning

Don't abandon me
For changing little by little
Because I'm like the clouds
That break apart unpredictably

With my right hand
I gently press down my overcut bangs
The one deciding my future
Is always you

The round moon that looks like it's about to fall
I wonder if you're looking at it somewhere too
I wish my heart could ride on the wind
And reach you

The world in front of me spreads out
Brighter than usual
If I see you tomorrow
I hope you'll notice right away

The world in front of me spreads out
Brighter than usual
If I see you again tomorrow
I hope you'll notice me

If I see you tomorrow...
I think about that, and say goodnight





Place of life
Lyrics: Tetsuya Komuro, SCANDAL ~ Music: Tetsuya Komuro ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Douyatte bokura wa kyou made
Namida nagashite kita no darou
Tada kanashii kara
Kuyashii kara
Samishii kara
Nasakenai kara

Soredemo kono namida wa
Asu ni tsunagatteru soshite
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

Itsumo doori sugisaru hitonami wa
Mainichi wo nanimo kowasanai
Doko kara doko made jibun na no?
Chikaku ni iru you de kizukenainda

Douyatte bokura wa kyou made
Namida nagashite kita no darou
Tada kanashii kara
Kuyashii kara
Samishii kara
Nasakenai kara

Soredemo kono namida wa
Asu ni tsunagatteru soshite
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

Futoshita shunkan ki ni natta
Utsumuki kagen no ano hito wo
Yuuhi to raito ga kousa suru
Doko e mukatte aruiteirun darou

Douyatte bokura wa kyou made
Namida nagashite kita no darou
Tada kanashii kara
Kuyashii kara
Samishii kara
Nasakenai kara

Soredemo kono namida wa
Asu ni tsunagatteru soshite
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

Shoujo ga inu to tawamureteiru
Gekou jikan no chaimu ga hibiku
Narande aruku kazoku no egao
Benchi ni wasureta mugiwara boushi

Ichinichi ichinichi taiyou ga nobori
Tsuki ga araware attoiuma no
Nante koto nai tsumikasane ga
Ima mo mukashi mo bokura wo jirasu
Toomawari shite uchi ni kaerou oh

Douyatte bokura wa kyou made
Namida nagashite kita no darou
Tada kanashii kara
Kuyashii kara
Samishii kara
Nasakenai kara

Soredemo kono namida wa
Asu ni tsunagatteru soshite
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

La la la...

La la la...

Kana:

--------------------------

English Translation

Until today
We've been crying
Simply because we're sad
We're frustrated
We're lonely
We're miserable

Still, these tears
Are connected to tomorrow, and
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

The crowds that pass by as usual
Don't disrupt your everyday life
Where does it all begin and end?
Even though we're close, we don't seem to notice

Until today
We've been crying
Simply because we're sad
We're frustrated
We're lonely
We're miserable

Still, these tears
Are connected to tomorrow, and
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

I suddenly wondered about that person
With their head down
The setting sun and the lights intersect
Where are we walking toward?

Until today
We've been crying
Because we're just sad
We're frustrated
We're lonely
We're miserable

But these tears
Are connected to tomorrow, so
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

A girl plays with her dog
The last school chime rings
A family walks together, smiling
A straw hat forgotten on a bench

The sun rises each day
The moon appears, and in the blink of an eye
The ordinary things pile up and make us anxious
Both now and in the past
Let's take the long way home, oh

Until today
We've been crying
Because we're just sad
We're frustrated
We're lonely
We're miserable

But these tears
Are connected to tomorrow, so
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

La la la...

La la la...



Last edited by thoseguiltyeyes on Tue Dec 23, 2014 1:55 pm; edited 17 times in total

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Wed Dec 03, 2014 8:32 am

kiraryuzaki

kiraryuzaki

Caless Student
Caless Student
http://kirraryuzaki.blogspot.com
Yeah, waiting for the translation..
Thanks btw... .clap.

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Wed Dec 03, 2014 1:02 pm

thoseguiltyeyes

thoseguiltyeyes

Administrator
Administrator
All translations are up now!



HELLO WORLD Album Lyrics 39iLxaW

2011.7.3 AM2 2012.3.28 SCANDAL vs BUDOKAN 11.3+4 QAT Tour @名古屋 11.10 Happy MUSIC Live 2012 2013.3.3 SCANDAL OSAKA-JO HALL 2013 2014.6.1 HNL Ekiden & Music 2014 6.2 Fan Meeting 2015 HELLO WORLD @ Paris - London - Essen - Chicago - MEX - LA - Anaheim 2016.1.12+13 PERFECT WORLD 5.21 Welcome Fan Meeting 5.22 HNL Ekiden & Music 2016 5.23 Farewell Fan Meeting 8.21 SCAFES 2017 47 Prefecture Tour @ 茨城 - 水戸 - 東京 2018 Special Thanks @ NY - SF - Anaheim - MTY - MEX - Dallas 2022 MIRROR @ Toronto - NY - Boston - Atlanta 2023 UU @ 福岡 - 東京 08.21 Sekai Ichi 2024 LUMINOUS @ 名古屋 - 横浜 - 大阪 - 奈良 10.06 PARASITE DEJAVU 10.08-09 Light & Shade @ 大阪 - 名古屋
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Wed Dec 03, 2014 1:22 pm

bad-apple

bad-apple

International Performer
International Performer
"If our love was half-hearted, then our embraces meant nothing"
woah Tomo, you're so deep 

and thanks for the translations TGE!



Last edited by hapihapi on Wed Dec 03, 2014 9:17 pm; edited 1 time in total



"For us, the band is more like "life" to us than it is a "job." We're wonderful friends who are sharing life that only happens once." -Rina
HELLO WORLD Album Lyrics Zd1XFwZ
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Wed Dec 03, 2014 1:34 pm

Daren

Daren

International Performer
International Performer
Domo arigatou Scandal Heaven ♥️  LOVE



TOMO lol sure  Tomomi TOMO omg


Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Wed Dec 03, 2014 1:37 pm

joon

joon

Indie Artist
Indie Artist
I really like all the lyrics written by RINA .uhuh.
They really touch me.

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Wed Dec 03, 2014 2:01 pm

M

M

Mainstream Artist
Mainstream Artist
Omyglob, the lyrics are amazing~!
Place of Life, love in action, kan biiru, winter story, and Onegai Navigation really had me most.
I can't help but remember Rina while reading the lyrics of Hon wo Yomu, cos she's really into reading lately xP
Onegai Navigation being about jealousy XD i love it. i love everything.
This song is really fit for everyday- specially love in action :p

Tomomi! wrote:"If our love was half-hearted, then our embraces meant nothing"
true...
I really like this the most:
Until today
We've been crying
Because we're just sad
We're frustrated
We're lonely
We're miserable

But these tears
Are connected to tomorrow, so
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life
and
Take a deep breath
It's okay to dawdle once in while
Many things can't be helped

When you're driven by frustration
Turn your crisis into a chance
If you recycle your feelings
Even you can have love in action
Happy
Thanks for the translations TGE~.clap.

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Wed Dec 03, 2014 2:45 pm

neotono

neotono

Shiroten Performer
Shiroten Performer
Hon wo Yomu's    "I've found a world I didn't know about right before me
The author's fiction
Turns into non-fiction
The scenery I've seen with you so far
Is spreading all over my head
I'll write this sequel together with you"    
.clap.


Thanks for the translations!
You're never not fast! xD



HELLO WORLD Album Lyrics 9CS8aFq
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Wed Dec 03, 2014 3:46 pm

hanautasancho

hanautasancho

Indie Artist
Indie Artist
Thanks for the translations!!

honestly... I am surprised won how deep the lyrics are for almost all of the songs. Graduation puzzles me, it's more of like a Departure song than Graduation haha... 

Kan Biiru surprised me, I really thought that it's just a random song because of its upbeat tempo. This is my favorite in the album, and would be in my top 10 SCANDAL songs

Hon wo yomu, is so wonderful that I smiled while reading the lyrics and at the same time playing the song.

love in action's lyrics perfectly fit the tempo. Best to listen to when you're having a break or something

Onegai Navigation, loved the lyrics. It had a bittersweet feeling while reading it

Winter story, this one has the same feeling with Weather Report. Both have a feeling of sadness

Oyasumi on the other hand is somewhat repetitive. Just okay for me

Place of life, is also okay for me. I was expecting somewhat like a Be the light (One Ok Rock) lyrics.

I like this album better than STANDARD. SCANDAL just placed their hearts in their songs.

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Thu Dec 04, 2014 1:18 am

Jikan

Jikan

Indie Artist
Indie Artist
https://jikan.fr/
Thank you so much, Jade!



HELLO WORLD Album Lyrics Scanda10
「私は完璧を嫌悪する!! 完璧であるば、それ以上は無い。」
「そこに創造の余地は無く、それは知恵も才能も立ち入る隙がないと言う事だ」
If a link I posted is dead, I probably just moved the file to another account or replaced it with a better version. Feel free to PM me.
IRC
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Thu Dec 04, 2014 4:45 am

Teldara

Teldara

Caless Student
Caless Student
A lot of the lyrics hit home with me.

Especially Kan Biiru. 

Hon wo Yomu makes me cry a little bit in the inside. Not because of sadness but memories. Maybe I'm thinking too much about it, but it felt like one of my relationships where we weren't compatible but I kept trying.  It was tough at first but I made it work. The fictional world I dreamed for turned into non-fiction. In the end, it's something I can be happy and reflect on.

The album flows beautifully. Each song is placed with a reason to continue the flow and Place of life wraps it all up. 

I think this is my favorite album composition and lyric wise. It's really beautiful but yet a bit bitter at the same time. It's the authentic SCANDAL. It stirs up my emotions and I reflects on my life.


I love SCANDAL because I can relate to every song.



Last edited by Teldara on Thu Dec 04, 2014 4:57 am; edited 3 times in total

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Thu Dec 04, 2014 4:52 am

syakmp

syakmp

Mainstream Artist
Mainstream Artist
Hon wo Yomu would be perfect as an advertising tool towards teenagers/young adults for more reading if you think about it, haha.

Lyrics as always are amazing! I love 'love in action'~ I honestly thought the lyrics were gonna be cheesy but they're great!

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Thu Dec 04, 2014 6:46 am

waning_moon

waning_moon

Indie Artist
Indie Artist
You thanked this post! -
Thanks received by this post:

Message reputation : 100% (1 vote)

Graduation needs a music video. It's beautiful and touched my heart; this is actually kind of rare w/ Scandal songs for me and this really connected. I'm still struck with awe.. After reading the English translations, I can even feel it the moment the instrumental starts at the beginning. Needless to say, I loved every part of it! Thank you x1000 more than usual for the translations TGE <3

Haruna's line, "I make the flowers bloom here," instinctively reminded me of a quote I saw just last week,
"The grass is not greener on the other side; the grass is greener where you stand," or something similar. 

@hanautasancho
It's "Graduation" and not "Departure" because she has graduated from her past self (crossroad reference) into the person she is now and it seems like she plans to keep on going.

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Fri Dec 05, 2014 6:04 pm


mira-san

Caless Student
Caless Student
All the song is awesome! Onegai Navigation is awesome!! SCANDAL is awesome. Thnx for the lyrics.

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Sat Dec 06, 2014 11:21 pm

syakmp

syakmp

Mainstream Artist
Mainstream Artist
I knew that the "Genki de ne" in Onegai Navigation seemed pretty close to AwaTsu but I brushed it off and just said it was a coincidence, but then the next day Rina tweeted that it's pretty much the sequel to the song~ And voila now two amazing songs are connected, haha. That was mind-blowing for me lol.

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Sun Dec 07, 2014 5:49 am

TheMoonlightSakura

TheMoonlightSakura

Shiroten Performer
Shiroten Performer
Hon wo Yomu seriously got me hooked. I love the way how MAMI sings this song. It's pretty cute and awesome at the same time~ <3 It also sounds like her voice has improved so much if you'd compare it from "Ring! Ring! Ring!", "Shoujo M", "Koe", and "STANDARD". .smile.

Also, it's good to hear that RINA sang "Oyasumi" solo. Yay~ More RINA-chan!! It's the first in the course of 6 albums, yes?  .clap. Glad to hear RINA have her own song in the album. I look forward to more of SCANDAL's music because their music is great!  .wow.



I'll never see you again
But the day I'll be able to forget you will never come
I want you to pass on
The dream I couldn't understand to your next partner ~


- SCANDAL | OVER -
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Sun Dec 14, 2014 10:55 pm

tomomilover

tomomilover

International Performer
International Performer
finally I was able to read the lyrics and hear the album  Ho Onion


thanks for the translations again, TGE!



HELLO WORLD Album Lyrics TVajCc2

.love. 
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Fri Dec 19, 2014 8:04 pm

schiapcom

schiapcom

Shiroten Performer
Shiroten Performer
Fantastic translation ! Nice one
Many Thanks
Scandal are AWESOME,their song really touch me in the deep of my heart.



Unfortunatly Visit my little Youtube channel dedicated to SCANDAL is closed after 2 years,i wish to thanks all for the support.
Please Follow my new little YTube channel dedicated to SCANDAL ! :
https://www.youtube.com/watch?v=Bvp3QIOGIRc
Mio articolo in italiano sul blog di Desideri D'Oriente (Italian)
http://fabcollection.blogspot.it/2014/07/jmusic-le-scandal.html#more

SCANDAL simply the best band of the planet !
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Tue Dec 23, 2014 8:03 pm


isei suzuki

Caless Student
Caless Student
Beauty!!!! Amazing Oyasumi by Rina its amazing I love it this song

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Wed Dec 24, 2014 7:07 am

Ono Sasazaki

Ono Sasazaki

Mainstream Artist
Mainstream Artist
http://ono-sasazaki.tumblr.com/
The lyrics to Hon wo Yomu are so lovely .love. 
They're my absolute favorite ; u;
Those lyrics and Mami's vocals made me fall deeply in love with the song.

I also really like Kan Biiru's lyrics. With a title like that and knowing Tomo was gonna sing it, I really didn't know what to expect, but they're really, really nice lyrics. 

Idk what word to use to describe Graduation's lyrics, but they're kinda hauntingly sad, but nice?? idk lol That was how I felt the first time I read them. Very mature.
Made me love the song some more :3

The Onegai Navigation lyrics really do feel like a follow up to Awanai. I love them. Even more by just how they sing them. It's such a magnificent song lol

Thanks a million, Jade!



HELLO WORLD Album Lyrics NPtInLh
四 天 王 の S C A N D A L
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Sun Dec 28, 2014 12:36 am

Lale

Lale

Global Moderator
Global Moderator
Thank you! Now to practice Image, Onegai Navigation and Your song! Woot



HELLO WORLD Album Lyrics Slide-13
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Thu Jan 01, 2015 5:45 pm

Mitchan

Mitchan

International Performer
International Performer
I just love all the lyrics!
Didn't expect they would be so deep.
Especially surprised me Kan Biiru <3 Timo did just an amazing job! Love every single line of the lyrics :3 for me they perfectly fit the melody of the song.

Also loved the lyrics for "Love in Action" and "Hon wo Yomu" <3 smiled while reading them .clap. 

thanks for the translations!



HELLO WORLD Album Lyrics Tumblr_pon1n3Osjl1shzh85o3_400
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Mon Jan 05, 2015 1:05 pm

AlyTae

AlyTae

Indie Artist
Indie Artist
http://www.efpfanfic.net/viewuser.php?uid=264501
Your Song, Hon wo Yomu and Kan Beer are my favorite!
Thanks for the translations!! <3



HELLO WORLD Album Lyrics XjjbWSb
6/6/2013 Green Day
1/3/2014 All Time Low
15/11/2014 + 21/11/2015 Lo Stato Sociale
11/5/2015 Sonata Arctica
19/3/2016 Modena City Ramblers
18/9/2016 SCANDAL
.:. efp.:.youtube.:.twitter.:.
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Thu Jan 22, 2015 1:17 am

misaelmadrigal

misaelmadrigal

Caless Student
Caless Student
Thank you for the lyrics.

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted Thu Jan 22, 2015 10:32 pm

bad-apple

bad-apple

International Performer
International Performer
Mitchan wrote:I just love all the lyrics!
Didn't expect they would be so deep.
Especially surprised me Kan Biiru <3 Timo did just an amazing job! Love every single line of the lyrics :3 for me they perfectly fit the melody of the song.

Also loved the lyrics for "Love in Action" and "Hon wo Yomu" <3 smiled while reading them .clap. 

thanks for the translations!
this album's lyrics are indeed so deep and inspiring, and this is why I like it more when SCANDAL do more of the songwriting because the messages really come from them <3



"For us, the band is more like "life" to us than it is a "job." We're wonderful friends who are sharing life that only happens once." -Rina
HELLO WORLD Album Lyrics Zd1XFwZ
Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top  Message [Page 1 of 2]

Go to page : 1, 2  Next

Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum