It actually does depend on how much you want to honor another country's copyright laws. In Japan, companies that produce material eg. music/video/games have nigh absolute control over the usage of material.
For one, Japanese companies do indeed have control over adaptation rights of works which includes translations, but there's a provision about quantities produced, as long as we are not producing so much that it feeds public demand, the work is not considered "published", and so will not violate the copyright act.
For one, Japanese companies do indeed have control over adaptation rights of works which includes translations, but there's a provision about quantities produced, as long as we are not producing so much that it feeds public demand, the work is not considered "published", and so will not violate the copyright act.