Thanks received by this post:
Message reputation : 100% (3 votes)
Masterpiece / Mabataki Single Lyrics
- Masterpiece (マスターピース)
- Mabataki (まばたき; Blink)
Masterpiece (マスターピース)
Lyrics: RINA ~ Music: MAMI ~ Arrangement: Keita Kawaguchi
Hajimari no aizu wa itsudemo totsuzen narihibiite
Hashiridasu kodou mou tomerarenai wa
Tatoeba ijiwaru na dareka ni warareta toshitemo
Donkan de junshin na furi shite idomitai
Machiwabita toki wa ima! Atarashii doa wo hiraku
Kooritsuita kokoro wo tokashite kureru merodi
Kuchizusande kimi ni mo todoketai
Kaze ni notte tonde yuke kisetsu ni saku hana no you ni
Yurenagara sagashiteta yorokobi ni deaeru uta wo
Wasurenaide
Ikutsumono hibi wo koete houseki ni naru kimi no namida
Yoru ni oite kita negaigoto wo mukae ni yukou
Mabashiku kagayaiteru asahi no hou e
Ameagari no sora ni niji ga kakaru to wa kagiranai
Demo utsumuite bakka ja minogashichau wa
You wa donna shunkan mo hinto ni dekiru mugen no souzouryoku
more junbibantan please me! please me! Kami-sama
Machigai mo seikai mo nai jibun dake no chizu wo egaku
Tsumiagete kita mono wo kowashite tadoritsuita
Keshiki ga aru
Tsutaetai kanaetai mamoritai uso ja nai
Mezashiteta mirai made ato sukoshi
Yowaki na jibun ni maketakunai yo
Nanmankai datte hikari ni te wo nobasou
Sekaijuu ni tonde yuke anata ni utatteru yo
Mune ippai ni afuredasu umaretate no yorokobi wo
Dakishimete
Ikutsumono hibi wo koete
Utaeru yo ima kono "masutaapiisu"
Yoru ga owattara negaigoto wo kanae ni yukou
Dokomademo tsuzuiteiku tabiji no mukou e
- Kana:
- はじまりの合図はいつでも突然鳴り響いて
走り出す鼓動 もう止められないわ
例えば意地悪な誰かに笑われたとしても
鈍感で純真なフリして挑みたい
待ちわびたときは今!新しいドアを開く
凍りついた心を溶かしてくれるメロディ
口ずさんで 君にも届けたい
風に乗って飛んでゆけ 季節に咲く花のように
揺れながら探してた 歓びに出会える歌を
忘れないで
いくつもの日々を超えて 宝石になる君の涙
夜に置いてきた 願い事を迎えに行こう
眩しく輝いてる朝陽の方へ
雨上がりの空に虹が架かるとは限らない
でも俯いてばっかじゃ見逃しちゃうわ
要はどんな瞬間もヒントにできる無限の想像力
more 準備万端 please me! please me! 神様
間違いも正解もない 自分だけの地図を描く
積み上げてきたものを壊して辿り着いた
景色がある
伝えたい 叶えたい 守りたい 嘘じゃない
目指してた未来まであと少し
弱気な自分に負けたくないよ
何万回だって光に手を伸ばそう
世界中に飛んでゆけ あなたに歌ってるよ
胸一杯に溢れだす 生まれたての歓びを
抱きしめて
いくつもの日々を超えて
歌えるよ いま この “マスターピース”
夜が終わったら 願い事を叶えに行こう
どこまでも続いていく 旅路の向こうへ
--------------------------
English Translation
A signal for a new beginning always rings out suddenly
My heartbeat starts to race - I can't stop it now
Even if someone mean laughs at me
I want to challenge them, pretending to be oblivious and pure
The time I've waited for is now! I'll open a new door
And a melody will melt my frozen heart
I want to hum it and send it to you
We'll ride on the wind like flowers blooming in season
Don't forget the song that let us find the joy we looked for
As we swayed
Overcoming countless days will turn your tears into jewels
Let's pick up the wishes we left behind in the night
And head towards the dazzling morning sun
There won't always be a rainbow in the sky after it rains
But you'll miss it if all you're doing is looking down
There's a hint in any given moment with infinite imagination
More - I'm ready - Please me! Please me! God
There are no right or wrong answers - I'll draw my own map
There's a landscape I'll arrive at
By breaking down everything I've built up
I want to tell you, make it come true, protect you - It's the truth
I'm so close to the future I've been aiming for
I don't want to give in to my weakness
I'll reach for the light tens of thousands of times
I'm flying around the world and singing to you
As I embrace the newborn joy that's overflowing
In my heart
I've overcome these countless days
To be able to sing this "masterpiece" now
When the night ends, let's make our wishes come true
And head towards an endless journey
Mabataki (まばたき; Blink)
Lyrics & Music: RINA ~ Arrangement: MAMI
Yuraretari kogaretari tamani yume ni mitari
Nanimo te ni tsukanai hibi no kurikaeshi
Itsudatte aitai yo itsuka hanabanare demo
Sonna koto bakari kangaeteiru no
Ato ikkai no mabataki de
Afurete shimaisou
Sono ato ikkai no kuchizuke de
Hajikete shimau kurai
Suki na no ni
Yuraretari kogaretari tamani yume de futari
Kono mama samenaide yoru no ijiwaru
Seikai wa tabun nai ne tada anata wo aishiteru
Fuantei na hoshi no ue de shiawase ni naritai
Ato ikkai no mabataki de
Afurete shimaisou
Sono ato ikkai no kuchizuke de
Hajikete shimau kurai
Suki na no ni
Nureta matsuge ga kawaku mae ni...
Nureta matsuge ga kawaku mae ni...
Nureta matsuge ga kawaku mae ni...
Nureta matsuge ga kawaku mae ni...
Ato ikkai no mabataki de
Afurete shimaisou
Sono ato ikkai no kuchizuke de
Hajikete shimau kurai
Suki na no ni
- Kana:
- 揺られたり 焦がれたり たまに夢にみたり
何も手につかない 日々の繰り返し
いつだって逢いたいよ いつか離れ離れでも
そんなことばかり考えているの
あといっかいの瞬きで
溢れてしまいそう
その後いっかいのくちづけで
弾けてしまうくらい
好きなのに
揺られたり 焦がれたり たまに夢でふたり
このまま醒めないで 夜の意地悪
正解は多分ないね ただあなたを愛してる
不安定な星の上で幸せになりたい
あといっかいの瞬きで
溢れてしまいそう
その後いっかいのくちづけで
弾けてしまうくらい
好きなのに
濡れたまつげが乾く前に...
濡れたまつげが乾く前に...
濡れたまつげが乾く前に...
濡れたまつげが乾く前に...
あといっかいの瞬きで
溢れてしまいそう
その後いっかいのくちづけで
弾けてしまうくらい
好きなのに
--------------------------
English Translation
I get shaken up, I fall in love, and sometimes I dream
I can't focus on anything - the days keep repeating
I always want to see you, even if we're separated someday
That's all I think about
Just one more blink
And my tears will fall
Just one more kiss after that
And I'll just about burst
But I love you
I get shaken up, I fall in love, and sometimes I dream of us
Don't wake me up - The night's so cruel
There's probably no right answer - I simply love you
I want to be happy on this unstable star
Just one more blink
And my tears will fall
Just one more kiss after that
And I'll just about burst
But I love you
Before my wet eyelashes dry...
Before my wet eyelashes dry...
Before my wet eyelashes dry...
Before my wet eyelashes dry...
Just one more blink
And my tears will fall
Just one more kiss after that
And I'll just about burst
But I love you