You are not connected. Please login or register


Go down

Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Sun Feb 26, 2012 9:06 pm


Guest

Guest
This is my first time I translate a Japanese text, Hope it is good
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Theme : Rina




When we arrived in Niigata, it was really cold. It was a bit scary.


Snow Studio 2012-02-26 (Rina) O0480010

As usual,
Due to this time of season, sleeveless dresses and miniskirts
are risky.

But I was thinking
After the live show, everyone was drenched in sweat
It's good, it's good!
We tried to bring a heavy setlist that won't be beaten by the cold.

In the end*,
It was fun! The live show that was a long time coming,
The people who came to enjoy.
And everyone who came for the first time as well,
Thank you♪
I wanted to see you all quickly,
Let's do it again yeah?

In Echigoyuzawa,
I got my usual Yasuda yogurt
The present me is a happy Miss.
Making merry.
(Ah, Those people who supplied us with yogurt drinks, thanks yeah. I got them**)



Snow Studio 2012-02-26 (Rina) O0480011


Thanks、Niigata

Original Article : http://ameblo.jp/scandalblog-4/
Translation: First me, and thanks to (macdyne73) for helping making text better



Last edited by mody-kun on Mon Feb 27, 2012 1:55 pm; edited 2 times in total

Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Sun Feb 26, 2012 10:53 pm

holocaust

holocaust

Mainstream Artist
Mainstream Artist
Hi, thanks for trying it to translate for us. Rina has a daughter already?! lol. Google seems to be good on some phrases or simple sentences but not on complex ones. I also tried using it but its almost useless so I'm glad to see translated blogs from this forum. Anyway thanks for the effort.

Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Sun Feb 26, 2012 11:01 pm

Yassu

Yassu

International Performer
International Performer
Thanks for trying to translate but be sure of your traduction. Moreover Google traduction isn't always a good tool for translate, above all in Japanese.
As Holocaust said, I've too already tried to use Google traduction for translate a blog post but it was without success.
Thanks again for have trying!



Stupendous
Charismatic
Almighties
Nice
Dazzling
Awesome
Lovely


SCANDAL is more than a band, it's a passion


==>Census of SCANDAL fans<==
Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Mon Feb 27, 2012 1:08 am


inocoma

Shiroten Performer
Shiroten Performer
Mody Kun. Thanks for the Translation. I know it's a tuff job that TGEyes and Ono have and trying to help them is not the easiest with lame tools especially since kana has many meanings for the same word and there are too many kanji. Have a good week.

Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Mon Feb 27, 2012 3:31 am


Guest

Guest
Lol Thanks guys, I'm also was shocked when I saw "My daughter"

I'm just trying to help , hope the moderators don't get mad at me

Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Mon Feb 27, 2012 4:19 am

macdyne73

macdyne73

Mainstream Artist
Mainstream Artist
You thanked this post! -
Thanks received by this post:

Message reputation : 100% (1 vote)

I know you're trying to help but unfortunately this translation isn't readable. Sorry dude. Translation between Japanese and English is NOT easy so some more knowledge is a must before attempting it.

Advice, never EVER use Google Translate to translate long Japanese phrases. It WILL get mangled. Due to the massive difference between English and Japanese syntax and grammar, the translations for long phrases are ALWAYS wrong. NEVER rely on it.

If you want to go ahead and try, I suggest using Firefox, installing Rikaichan and installing the Japanese dictionary component to help with the kanji and new words. Have a good grammar reference handy. Very, very important. This is how I've been reading their blog posts and I can now catch 75 - 80% of what they are writing about. Even then for me, it is not enough for me to post translation. I don't want to risk misquoting.

To make things more complex, the girls usually write very casually and sometimes in Kansai dialect so unless you have a good handle of Japanese culture, you will find things that aren't in the text book.

I'm not mad or anything, just a bit of friendly advice.

PS. Honma ni is Kansai-ben for hontou ni. See what I mean by dialect usage?

Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Mon Feb 27, 2012 4:30 am


Guest

Guest
macdyne73 wrote:I know you're trying to help but unfortunately this translation isn't readable. Sorry dude. Translation between Japanese and English is NOT easy so some more knowledge is a must before attempting it.

Advice, never EVER use Google Translate to translate long Japanese phrases. It WILL get mangled. Due to the massive difference between English and Japanese syntax and grammar, the translations for long phrases are ALWAYS wrong. NEVER rely on it.

If you want to go ahead and try, I suggest using Firefox, installing Rikaichan and installing the Japanese dictionary component to help with the kanji and new words. Have a good grammar reference handy. Very, very important. This is how I've been reading their blog posts and I can now catch 75 - 80% of what they are writing about. Even then for me, it is not enough for me to post translation. I don't want to risk misquoting.

To make things more complex, the girls usually write very casually and sometimes in Kansai dialect so unless you have a good handle of Japanese culture, you will find things that aren't in the text book.

I'm not mad or anything, just a bit of friendly advice.


PS. Honma ni is Kansai-ben for hontou ni. See what I mean by dialect usage?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Oh, ok I see

Thanks for advice and for sure I'll will not depend on Google Translator 100% next time


I really appreciate the advice

Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Mon Feb 27, 2012 6:00 am

BB

BB

International Performer
International Performer
24 hours for a better translation? or this one will be locked. thanks~



Snow Studio 2012-02-26 (Rina) Rinaavatar1
Snow Studio 2012-02-26 (Rina) Userbartorres3copy

-credits to lale [=3, for signature-
-credits to kaito for userbar :> -

14.11.2010 - Anime Festival Asia 
01.12.2012 - SCANDAL SPECIAL LIVE IN MALAYSIA 2012 
03.03.2013 - SCANDAL OSAKA JO-HALL 2013 「WONDERFUL TONIGHT」
16.03.2013 - 17.03.2013 - SCANDAL LIVE IN SINGAPORE 2013 
22.06.2014 - SCANDAL ARENA LIVE 2014 「360」
28.06.2014 - 29.06.14 - SCANDAL ARENA LIVE 2014 「FESTIVAL」
Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Mon Feb 27, 2012 10:50 am

macdyne73

macdyne73

Mainstream Artist
Mainstream Artist
You thanked this post! -
Thanks received by this post:

Message reputation : 100% (4 votes)

Here's my own translation, the result of dictionaries, Rikaichan and 8 months worth of Japanese lessons. I cannot guarantee FULL accuracy but the gist of the post is here.

Enjoy

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Snow Studio

Theme: RINA

When we arrived in Niigata, it was really cold. It was a bit scary.

Snow Studio 2012-02-26 (Rina) O0480010


As usual,
Due to this time of season, sleeveless dresses and miniskirts
are risky.

But I was thinking
After the live show, everyone was drenched in sweat
It's good, it's good!
We tried to bring a heavy setlist that won't be beaten by the cold.

In the end*,
It was fun! The live show that was a long time coming,
The people who came to enjoy.
And everyone who came for the first time as well,
Thank you♪
I wanted to see you all quickly,
Let's do it again yeah?

In Echigoyuzawa,
I got my usual Yasuda yogurt
The present me is a happy Miss.
Making merry.
(Ah, Those people who supplied us with yogurt drinks, thanks yeah. I got them**)

Snow Studio 2012-02-26 (Rina) O0480011

Thanks, I love Niigata

RINA

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Note
* The word here was "iyaiya". This should mean "reluctantly/unwillingly" but it didn't fit so I changed it.
** The word here was "agarimasu" Again, the usual meaning didn't fit so I changed it again.
To those who can speak better Japanese, corrections would be welcomed.!

Thank you.[b]

Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Mon Feb 27, 2012 11:24 am

bad-apple

bad-apple

International Performer
International Performer
ty 4 translating!

A heavy setlist she said *.*
I want to see it so badly. They're really appreciative



"For us, the band is more like "life" to us than it is a "job." We're wonderful friends who are sharing life that only happens once." -Rina
Snow Studio 2012-02-26 (Rina) Zd1XFwZ
Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Mon Feb 27, 2012 2:02 pm

holocaust

holocaust

Mainstream Artist
Mainstream Artist
wow thanks for the translation macdyne73! your 8 months of japanese lesson is really worthy! I hope to learn japanese soon as well!

Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Mon Feb 27, 2012 2:07 pm


Guest

Guest
macdyne73 wrote:Here's my own translation, the result of dictionaries, Rikaichan and 8 months worth of Japanese lessons. I cannot guarantee FULL accuracy but the gist of the post is here.

Enjoy

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Snow Studio

Theme: RINA

When we arrived in Niigata, it was really cold. It was a bit scary.

Snow Studio 2012-02-26 (Rina) O0480010


As usual,
Due to this time of season, sleeveless dresses and miniskirts
are risky.

But I was thinking
After the live show, everyone was drenched in sweat
It's good, it's good!
We tried to bring a heavy setlist that won't be beaten by the cold.

In the end*,
It was fun! The live show that was a long time coming,
The people who came to enjoy.
And everyone who came for the first time as well,
Thank you♪
I wanted to see you all quickly,
Let's do it again yeah?

In Echigoyuzawa,
I got my usual Yasuda yogurt
The present me is a happy Miss.
Making merry.
(Ah, Those people who supplied us with yogurt drinks, thanks yeah. I got them**)

Snow Studio 2012-02-26 (Rina) O0480011

Thanks, I love Niigata

RINA

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Note
* The word here was "iyaiya". This should mean "reluctantly/unwillingly" but it didn't fit so I changed it.
** The word here was "agarimasu" Again, the usual meaning didn't fit so I changed it again.
To those who can speak better Japanese, corrections would be welcomed.!

Thank you.[b]





I really appreciate your help, thanks I did editing on the text using your translation

again thank you so much

Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Mon Feb 27, 2012 2:54 pm

tomo13

tomo13

International Performer
International Performer
http://tom8loz.tumblr.com/
Tnx Macdyne73 for the Translation .hail. :D

@mody Don't Worry Bro Soon You Will Learn Japanese You Will Do Better Next Time:3 Nice one



ToHaRiMa=SCANDAL is The Best Band Of The WORLD!!!  .rich. Snow Studio 2012-02-26 (Rina) Tumblr_msx6a00kiw1qi2jioo1_400
SCANDAL  BAND Yow!    .balloon. .
Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Mon Feb 27, 2012 3:13 pm


Guest

Guest
tomo13 wrote:Tnx Macdyne73 for the Translation .hail. :D

@mody Don't Worry Bro Soon You Will Learn Japanese You Will Do Better Next Time:3 Nice one


Thanks buddy

Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Mon Feb 27, 2012 5:31 pm

Sabroni

Sabroni

Caless Student
Caless Student
Bringing a heavy set list to keep people warm! Scandal are so considerate!

Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Mon Feb 27, 2012 5:56 pm

chiy102

chiy102

International Performer
International Performer
@mody-kun: Thank you for the effort~~!!

Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Mon Feb 27, 2012 7:43 pm

Yassu

Yassu

International Performer
International Performer
Wow I see that snow is still present in Japan, fortunately the snowy weather of this year is over for me =D

Thanks to Mody for having tried to translate, I really appreciate this effort
And thanks to macdyne73 for bring your help!



Stupendous
Charismatic
Almighties
Nice
Dazzling
Awesome
Lovely


SCANDAL is more than a band, it's a passion


==>Census of SCANDAL fans<==
Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Mon Feb 27, 2012 7:46 pm


inocoma

Shiroten Performer
Shiroten Performer
@macdyne73 great translation!!!

Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Mon Feb 27, 2012 8:26 pm

jigoku79

jigoku79

International Performer
International Performer
http://alinea-mind.blogspot.com/
Thanks for mody & macdyne for the translation, great! Nice one Sankyu!
By looking to that freezer & the snow, I'm already feel cold..Brrrr!!



Snow Studio 2012-02-26 (Rina) 4_zpse36c3efe
http://alinea-mind.blogspot.com/

...経験って苦い
ものでしょう? (SCANDAL- Pride)
失敗しても、当たり前...成功した、男前...
Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Tue Feb 28, 2012 12:09 am

Eri08

Eri08

Shiroten Performer
Shiroten Performer
Thanks for translating~
It is winter so cold attacks T_T good luck to all the girls in the cold! Glad to see the weather doesn't stop them :D



.wow.
Back to top Go down

Re: Snow Studio 2012-02-26 (Rina)
Posted Mon Mar 05, 2012 1:33 am

anashi

anashi

Caless Student
Caless Student
Thanks for the translation Nice one

Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top  Message [Page 1 of 1]

Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum