Original Post
Translation
au is one of KDDI’s -one of the phone company in Japan- product…
Here’s the webpage of au…
Japanese Page
English Page
RINAです⊂(^ω^*)⊃
オンタマカーニバル2010@横浜アリーナ(・∀・)
見に来てくれた皆さん、ありがとう★!
今年一発目のライブ、New衣装で気合いも十分。
ものすごく楽しかった!
やっぱライブやな。うん。
今日はあの感覚が取り戻せた。
RINAが1番気持ちいいあの感じ。
最後、椅子いらんくなる感じw
今年も暴れてくよ、私たち。笑
出番終わった後とかに、他のアーティストさんのライブも見せてもらっとったんやけど…
どのライブもほんまに熱かった( ゜ Д ゜ )
感動した。音楽はすごい!
お客さんも暖かいね~
いいです、とても。
個人的に東京スカパラダイスオーケストラさんと奥田民生さんがコラボってたのが…かなり興奮しましたね…(笑)
なんと言葉に表したら良いのやら( 口 ノ)ノ
奥田民生様に会えた〓■●
か、かっこ良すぎる。
またライブ見に行こっと。
さぁ、次のツアーに向けて色んなモノから色んなコト吸収してやる~!!!!!!!!!!
今日はありがと★
ゆっくり休んで下さい(*´ω`*)
auユーザー、RINAでした(・∀・)
(=^・♀・^=)にゃー
Translation
RINA here ⊂(^ω^*)⊃
Ontama Carnival 2010 @Yokohama Arena (・∀・)
Thanks for people who watched the show ★!
We wore new costumes for our first performance this year, our power went up by tenfold.
It was awfully fun!
It’s a live performance after all. Yes.
Today, I regained that sensation back.
It’s the most favorable sensation for RINA.
At the end, RINA doesn’t even need the chair w
We’ll also going to spend this year on a rage. laugh
We watched other artists performance after our’s, but…
Whoever performance it was, it was pretty hot ( ゜ Д ゜ )
I’m touched. Music is wonderful!
The audience was also warm~
Nice, very.
Tokyo Ska Paradise-san and Okuda Tamio-san were collaborating…personally, I was very excited at the time… (laugh)
I don’t know how to express them into words ( 口 ノ)ノ
Being able to meet with Okuda Tamio-sama = ■●
He, he’s so cool.
I’m going to watch his performance again next time.
Well, I’m going to gather many things and stuffs for our next tour~!!!!!!!!!!
Thank you for today ★
Please rest well (*´ω`*)
That was an au user, RINA (・∀・)
(=^・♀・^=) Meow~
au is one of KDDI’s -one of the phone company in Japan- product…
Here’s the webpage of au…
Japanese Page
English Page